Paroles et traduction Santiano - Hoch im Norden - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Weht
ein
rauer
Wind
Дует
сильный
ветер
Wo
wir
zu
Hause
sind
Где
мы
находимся
дома
Liegt
das
Land
in
dem
wir
leben
Это
страна,
в
которой
мы
живем
Liegt
das
Land
aus
dem
wir
sind
Лежит
ли
страна,
из
которой
мы
родом
Weht
ein
rauer
Wind
Дует
сильный
ветер
Deiner
Meere
stolze
Wellen
Твоих
морей
гордые
волны
Sangen
mir
mein
Wiegenlied
Спели
мне
мою
колыбельную
Und
in
deinem
Schoß
ich
meine
Liebste
fand
И
на
твоих
коленях
я
нашел
свою
любимую
Weite
Himmel
große
Freiheit
Огромное
небо
великая
свобода
Endlos
fern
der
Horizont
Бесконечно
далекий
горизонт
Bin
auf
ewig
dir
verbunden
schönes
Land
Я
навеки
привязан
к
тебе
прекрасная
страна
Weht
ein
rauer
Wind
Дует
сильный
ветер
Wo
wir
zu
Hause
sind
Где
мы
находимся
дома
Liegt
das
Land
in
dem
wir
leben
Это
страна,
в
которой
мы
живем
Liegt
das
Land
aus
dem
wir
sind
Лежит
ли
страна,
из
которой
мы
родом
Weht
ein
rauer
Wind
Дует
сильный
ветер
Bei
dem
Schrei
der
Wandergänse
Под
крик
перелетных
гусей
Denk
ich
an
die
Kinderzeit
Думаю
ли
я
о
детстве
Jeden
Morgen
zog
der
Nebel
einsam
auf
Каждое
утро
туман
поднимался
одиноко,
Keinen
Tag
wird
ich
vergessen
Ни
дня
я
не
забуду
Aller
Welt
von
dir
erzähl'n
Расскажи
о
себе
всему
миру
Von
dem
Land
im
Hohen
Norden
Из
страны
Крайнего
Севера
Weht
ein
rauer
Wind
Дует
сильный
ветер
Wo
wir
zu
Hause
sind
Где
мы
находимся
дома
Liegt
das
Land
in
dem
wir
leben
Это
страна,
в
которой
мы
живем
Liegt
das
Land
aus
dem
wir
sind
Лежит
ли
страна,
из
которой
мы
родом
Weht
ein
rauer
Wind
Дует
сильный
ветер
Weht
ein
rauer
Wind
Дует
сильный
ветер
Wo
wir
zu
Hause
sind
Где
мы
находимся
дома
Liegt
das
Land
in
dem
wir
leben
Это
страна,
в
которой
мы
живем
Liegt
das
Land
aus
dem
wir
sind
Лежит
ли
страна,
из
которой
мы
родом
Weht
ein
rauer
Wind
Дует
сильный
ветер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Nissen, Hartmut Krech, Lukas Hainer, Axel Stosberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.