Santiano - Ist doch egal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiano - Ist doch egal




Ist doch egal
Всё равно
Wen kümmert schon, wo das Gold hin ist?
Кого волнует, куда делось золото?
(Ist doch egal, ist doch egal!)
(Всё равно, всё равно!)
Wen kümmert schon, wo das Gold hin ist
Кого волнует, куда делось золото,
Denn fehlen wird's uns nicht!
Ведь нам его не будет не хватать!
Wen kümmert schon, was der Kaiser spricht?
Кого волнует, что говорит император?
(Ist doch egal, ist doch egal!)
(Всё равно, всё равно!)
Wen kümmert schon, was der Kaiser spricht
Кого волнует, что говорит император,
Solang's uns nicht betrifft!
Пока нас это не касается!
Komm stimm' mit ein, komm stimm' mit ein
Подпевай, милая, подпевай,
Heut' singen wir, denn so muss es sein!
Сегодня мы поём, ведь так и должно быть!
Heut' ist alles einerlei, wir sind endlich wieder frei!
Сегодня всё равно, мы наконец-то снова свободны!
Komm stimm' mit ein, komm stimm' mit ein
Подпевай, милая, подпевай,
Heut' singen wir, denn so muss es sein!
Сегодня мы поём, ведь так и должно быть!
Heut' ist alles einerlei, wir sind endlich wieder frei!
Сегодня всё равно, мы наконец-то снова свободны!
Wen kümmert schon, was da draußen ist?
Кого волнует, что там снаружи?
(Ist doch egal, ist doch egal!)
(Всё равно, всё равно!)
Wen kümmert schon, was da draußen ist
Кого волнует, что там снаружи,
Hier fehlt es uns an nichts!
Здесь нам ничего не нужно!
Wen kümmert schon, was die See verspricht?
Кого волнует, что сулит море?
(Ist doch egal, ist doch egal!)
(Всё равно, всё равно!)
Wen kümmert schon, was die See verspricht
Кого волнует, что сулит море,
Hier fehlt es uns an nichts!
Здесь нам ничего не нужно!
Schenk' doch mal ein, schenk' doch mal ein
Наливай, милая, наливай,
Heut' trinken wir, denn so muss es sein!
Сегодня мы пьём, ведь так и должно быть!
Heut' ist alles einerlei, wir sind endlich wieder frei!
Сегодня всё равно, мы наконец-то снова свободны!
Schenk' doch mal ein, schenk' doch mal ein
Наливай, милая, наливай,
Heut' trinken wir, denn so muss es sein!
Сегодня мы пьём, ведь так и должно быть!
Heut' ist alles einerlei, wir sind endlich wieder frei!
Сегодня всё равно, мы наконец-то снова свободны!
(Was macht ihr denn für traurige Gesichter?)
(Что за унылые лица?)
(Singt! Tanzt! Trinkt! Heut' ist ein Tag zum Feiern!)
(Пойте! Танцуйте! Пейте! Сегодня день для праздника!)
Wen kümmert schon, wenn der Tag anbricht?
Кого волнует, когда наступит день?
(Ist doch egal, ist doch egal!)
(Всё равно, всё равно!)
Wen kümmert schon, wenn der Tag anbricht
Кого волнует, когда наступит день,
Denn aufhör'n tun wir nicht!
Ведь мы не остановимся!
Tanz, Brüderlein, tranz, Brüderlein!
Танцуй, братишка, танцуй, братишка!
Heut' tanzen wir, denn so muss es sein!
Сегодня мы танцуем, ведь так и должно быть!
Heut' ist alles einerlei, wir sind endlich wieder frei!
Сегодня всё равно, мы наконец-то снова свободны!
Tanz, Brüderlein, tranz, Brüderlein!
Танцуй, братишка, танцуй, братишка!
Heut' tanzen wir, denn so muss es sein!
Сегодня мы танцуем, ведь так и должно быть!
Heut' ist alles einerlei, wir sind endlich wieder frei!
Сегодня всё равно, мы наконец-то снова свободны!
(Singt! Tanzt! Trinkt!)
(Пойте! Танцуйте! Пейте!)
Wir sind endlich wieder frei! Wir sind endlich wieder frei!
Мы наконец-то снова свободны! Мы наконец-то снова свободны!





Writer(s): JOHANNES BRAUN, HARTMUT KRECH, LUKAS HAINER, MARK NISSEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.