Paroles et traduction Santiano - Johnny Boy
Deine
Zeit
ist
da
Твое
время
пришло
Mach
dich
auf
mein
Jung
Займись
моим
мальчиком
Denn
die
Segel
sind
gehisst
Потому
что
паруса
подняты.
Seit
ich
denken
kann
С
тех
пор,
как
я
мог
думать,
Willst
du
mit
uns
fahr'n
Хочешь
прокатиться
с
нами?
Weit
hinaus
auf
unsrem
Schiff
Далеко
на
нашем
корабле
Du
bist
alt
genug
Ты
достаточно
взрослый
Wenn
du
willst,
dann
komm
Если
ты
хочешь,
то
приходи
Aber
schnell,
wir
laufen
aus
Но
быстро,
у
нас
кончается
Junge,
eile
dich
Мальчик,
спеши
Denn
am
Himmel
zieh'n
Потому
что
в
небе
ты
тянешь
Dunkle
Wolken
auf
Темные
тучи
на
Johnny
boy,
Johnny
boy
Джонни
Бой,
Джонни
бой
We're
bound
for
stormy
weather
Мы
направляемся
к
штормовой
погоде
Johnny
boy,
Johnny
boy
Джонни
бой,
Джонни
бой
Better
wish
your
lads
farewell
Лучше
попрощайся
со
своими
парнями
Somewhere
out,
far
away
Где-то
там,
далеко-далеко
We're
sailing
on
togehter
Мы
плывем
дальше
вместе
Oh
Johnny
my
О,
Джонни,
мой
We
are
leaving
tonight
Мы
уезжаем
сегодня
вечером
Johnny,
say
goodbye
Джонни,
попрощайся
Hol
die
Segel
ein
Холь,
умри,
Сегель
бесконечен
Mach
die
Ladung
fest
Фестиваль
Mach
die
Ladung
fest
Denn
da
braut
sich
was
zusamm'n
Денн
да
браут
сич
был
зусаммом.
Halt
dich
fest
mein
Jung
Останови
этот
праздник,
майн
Юнг
So
der
Himmel
will
Так
что
дер
Химмель
будет
Macht
die
See
dich
heut
zum
Mann
Делает
ли
море
тебя
мужчиной
сегодня
Wenn
der
Tanz
beginnt
Когда
начинается
танец
Tau
dich
an
den
Mast
Привязывай
себя
к
мачте
Und
vergiss
das
Beten
nicht
И
не
забывай
молиться
Es
gibt
kein
Zurück
Пути
назад
нет
Wenn
der
Herrgott
will
Если
Господь
Бог
пожелает
So
verschont
er
dich
Вот
как
он
щадит
тебя
Johnny
boy,
Johnny
boy
Джонни
Бой,
Джонни
бой
We're
bound
for
stormy
weather
Нас
ждет
штормовая
погода
Johnny
boy,
Johnny
boy
Джонни
Бой,
Джонни
бой
Better
wish
your
lads
farewell
Лучше
пожелай
своим
парням
прощания
And
back
home,
far
away
И
домой,
далеко-далеко
Our
loves
will
grief
together
Наши
близкие
будут
скорбеть
вместе
Oh
Johnny
my
О,
Джонни,
мой
It
is
live
and
let
die
Это
жить
и
позволить
умереть
Johnny,
say
goodbye
Джонни,
попрощайся
In
der
Höllennacht
unter
Todesangst
В
адскую
ночь
под
страхом
смерти
Spielt
das
Meer
sein
Spiel
mit
ihm
Играет
ли
море
с
ним
в
свою
игру
Und
mit
einem
Mal
taucht
ein
Felsen
auf
И
в
один
прекрасный
момент
появляется
скала
Und
kein
Weg
ihm
zu
entflieh'n
И
нет
способа
убежать
от
него.
Als
der
Sturm
sich
legt
Когда
буря
утихает,
Ist
ein
Schiff
zu
seh'n
Это
корабль,
который
нужно
увидеть
Neigt
sich
langsam
Richtung
Heck
Медленно
наклоняется
в
сторону
кормы
Nur
ein
Junge
sitzt
an
den
Mast
getaut
Только
один
мальчик
сидит
привязанный
к
мачте
Keiner
sonst
an
Deck
Больше
никого
на
палубе
Mit
dem
ersten
Strahl
С
первым
лучом
Der
die
Nacht
durchbricht
Который
прорывается
сквозь
ночь,
Weiße
Segel,
volle
Fahrt
Белые
паруса,
полный
ход
Kommt
ein
Schiff
heran
Приближается
ли
корабль
Halte
durch
mein
Jung
Держись
за
мою
молодость
Halte
durch,
die
Rettung
naht
Держись,
спасение
приближается
Nur
ein
Mast
ragt
auf
Только
одна
мачта
торчит
Aus
dem
Felsenriff
Из
скалистого
рифа
Johnny
regt
sich
nimmer
mehr
Джонни
никогда
больше
не
волнуется
Er
wird
heimgebracht
Его
отвозят
домой
Für
den
Rest
der
Crew
Для
остальной
команды
Sind
die
Särge
leer
Синд
умирает
от
злого
взгляда
Johnny
boy,
Johnny
boy
Джонни
бой,
Джонни
бой
You
were
bound
for
stormy
weather
Вы
направлялись
в
штормовую
погоду
Johnny
boy,
Johnny
boy
Джонни
бой,
Джонни
бой
May
the
angels
guide
you
home
Пусть
ангелы
проводят
тебя
домой
Somewhere
out
far
away
Где-то
далеко-далеко
You
lost
your
lives
together
Вы
потеряли
свои
жизни
вместе
You
had
to
die
Ты
должен
был
умереть
Only
heaven
knows
why
Только
небеса
знают,
почему
John
my
boy,
goodbye
Джон,
мальчик
мой,
прощай
Johnny
boy,
Johnny
boy
Джонни
бой,
Джонни
бой
You
were
bound
for
stormy
weather
Вы
направлялись
в
штормовую
погоду
Johnny
boy,
Johnny
boy
Джонни
бой,
Джонни
бой
May
the
angels
guide
you
home
Пусть
ангелы
проводят
тебя
домой
Somewhere
out
far
away
Где-то
далеко-далеко
You
lost
your
lives
together
Вы
потеряли
свои
жизни
вместе
You
had
to
die
Ты
должен
был
умереть
Only
heaven
knows
why
Только
небеса
знают,
почему
John
my
boy,
goodbye
Джон,
мальчик
мой,
прощай
John
my
boy,
goodbye
Джон,
мальчик
мой,
прощай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Lukas Hainer, Dirk Schlag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.