Paroles et traduction Santiano - Kinder des Kolumbus - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Kinder des Kolumbus - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Christopher Columbus's Children - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Wir
haben
den
Wind
in
den
Haaren
The
wind
caresses
our
hair
Und
die
Sonne
im
Gesicht
And
the
sun
shines
on
our
faces
Wenn
das
Schicksal
will,
eine
Liebe
zerbricht
If
fate
wills
it,
a
love
can
break
apart
Dann
geh'n
wir
an
Bord
und
segeln
über
den
Ozean
Then
we'll
board
a
ship
and
sail
across
the
ocean
In
jedem
Hafen
zuhaus'
und
doch
nirgens
daheim
At
home
in
every
port
and
yet
nowhere
to
call
our
own
Haben
Freunde
zuhauf,
sind
doch
stets
allein
We
have
countless
friends,
yet
we're
always
alone
Wenn
das
Fernweh
uns
packt
When
the
wanderlust
grips
us
Dann
schickt
es
uns
über
den
Ozean
It
sends
us
across
the
ocean
Wir
haben
alles
gewagt
im
Sturm
und
Kap
Horn
We
have
risked
everything
in
storms
and
at
Cape
Horn
Sind
zehn
Tode
gestorben
und
wieder
geborn'
We
have
faced
death
ten
times
over
and
been
reborn
Haben
Demut
verspürt
auf
der
anderen
Seite
des
Ozeans
We
have
felt
humility
on
the
other
side
of
the
ocean
Es
gab
ihn
damals
schon,
in
der
ersten
Stund'
It
was
there
from
the
very
beginning
Den
mit
Wind
und
Wasser
geschwor'nen
Bund
Our
sacred
bond
with
the
wind
and
the
water
Er
ist
immer
da,
wir
sind
ihm
immer
nah
It
is
always
there,
we
are
always
close
to
it
Wir
sind
die
Kinder
des
Kolumbus
We
are
Christopher
Columbus's
children
Wir
sind
die
Söhne
Magellans
We
are
the
sons
of
Magellan
Und
wir
erkaufen
unsre
Freiheit
And
we
buy
our
freedom
Mit
dem
Weg
übern
Ozean
With
the
path
across
the
ocean
Wir
sind
alle
bereit,
wenn
die
Glocke
erklingt
We
are
ready
when
the
bell
tolls
Wenn
der
Sturmwind
sein
wildes
Lied
mit
uns
singt
When
the
storm
wind
sings
its
wild
song
with
us
Wir
setzen
die
Segel
We
set
the
sails
Und
trotzen
den
Winden
des
Ozeans
And
brave
the
winds
of
the
ocean
Keiner
weiß
None
of
us
knows
Ob
die
Sonne
auch
morgen
aufgeht
If
the
sun
will
rise
again
tomorrow
Ob
der
Mast
unsres
Schiffs
If
the
mast
of
our
ship
Und
die
Mannschaft
noch
steht
And
the
crew
are
still
standing
Wir
sind
ihm
so
fern,
wir
sind
ihm
so
nah
We
are
so
far
from
it,
yet
so
close
Wir
sind
die
Kinder
des
Kolumbus
We
are
Christopher
Columbus's
children
Wir
sind
die
Söhne
Magellans
We
are
the
sons
of
Magellan
Und
wir
erkaufen
unsre
Freiheit
And
we
buy
our
freedom
Mit
dem
Weg
übern
Ozean
With
the
path
across
the
ocean
Wir
haben
den
Wind
in
den
Haaren
The
wind
caresses
our
hair
Und
die
Sonne
im
Gesicht
And
the
sun
shines
on
our
faces
Wenn
das
Schicksal
will
eine
Liebe
zerbricht
If
fate
wills
it
a
love
can
break
apart
Dann
geh'n
wir
an
Bord
Then
we'll
board
a
ship
Und
segeln
über
den
Ozean
And
sail
across
the
ocean
Wir
sind
die
Kinder
des
Kolumbus
We
are
Christopher
Columbus's
children
Wir
sind
die
Söhne
Magellans
We
are
the
sons
of
Magellan
Und
wir
erkaufen
unsre
Freiheit
And
we
buy
our
freedom
Mit
dem
Weg
übern
Ozean
With
the
path
across
the
ocean
Wir
sind
die
Kinder
des
Kolumbus
We
are
Christopher
Columbus's
children
Wir
sind
die
Söhne
Magellans
We
are
the
sons
of
Magellan
Und
wir
erkaufen
unsre
Freiheit
And
we
buy
our
freedom
Mit
dem
Weg
übern
Ozean
With
the
path
across
the
ocean
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): peter reber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.