Santiano - Nichts als Horizonte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiano - Nichts als Horizonte




Alles grau und der Weg ist noch so weit
Все серое, и путь еще так далек.
Keiner spricht, schwer und bleiernd kriecht die Zeit
Никто не разговаривает, тяжелое и свинцовое время ползет
Jeder Tag ist genau wie der davor
Каждый день такой же, как и предыдущий
Und ich sehe zu dem Wolkenmeer empor
И я смотрю на море облаков, поднимающееся
Doch der Himmel schweigt
Но небеса молчат.
Nichts als Horizonte
Ничего, кроме горизонтов
Und die Seele sieht kein Land
И душа не видит земли,
Nichts als Horizonte
Ничего, кроме горизонтов
Kommen wir denn niemals an?
Неужели мы никогда не приедем?
Diese raue, blaue Weite
Этот суровый голубой простор
Bringt mein Herz um den Verstand
Сводит с ума мое сердце,
Nichts als Horizonte
Ничего, кроме горизонтов
Und die Seele sieht kein Land
И душа не видит земли,
Irgendwann wird auch diese Zeit vergeh'n
Когда-нибудь и это время пройдет.
Und wir werden ein Licht am Ende seh'n
И мы увидим свет в конце,
Die Mühe all der Tage zahlt sich aus
Усилия всех этих дней окупаются
Und dann bringt uns ein guter Wind nach Haus
И тогда хороший ветер унесет нас домой
Aber bis dahin
Но до тех пор
Nichts als Horizonte
Ничего, кроме горизонтов
Und die Seele sieht kein Land
И душа не видит земли,
Nichts als Horizonte
Ничего, кроме горизонтов
Kommen wir denn niemals an?
Неужели мы никогда не приедем?
Diese raue, blaue Weite
Этот суровый голубой простор
Bringt mein Herz um den Verstand
Сводит с ума мое сердце,
Nichts als Horizonte
Ничего, кроме горизонтов
Und die Seele sieht kein Land
И душа не видит земли,
Tagaus und tagein
Изо дня в день
So fern von daheim
Так далеко от дома
Wann holt uns das Glück nur wieder ein?
Когда только удача снова нас настигнет?
Nichts als Horizonte
Ничего, кроме горизонтов
Und die Seele sieht kein Land
И душа не видит земли,
Nichts als Horizonte
Ничего, кроме горизонтов
Kommen wir denn niemals an?
Неужели мы никогда не приедем?
Diese raue, blaue Weite
Этот суровый голубой простор
Bringt mein Herz um den Verstand
Сводит с ума мое сердце,
Nichts als Horizonte
Ничего, кроме горизонтов
Und die Seele sieht kein Land
И душа не видит земли,
Nichts als Horizonte
Ничего, кроме горизонтов
Nichts als Horizonte
Ничего, кроме горизонтов
Und die Seele sieht kein Land
И душа не видит земли,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.