Santiano - Rungholt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santiano - Rungholt




Rungholt
Rungholt
Von der Nordsee, der Mordsee
From the North Sea, the murderous sea
Vom Festland geschieden
Separated from the mainland
Liegen die friesischen Inseln im Frieden
The Frisian Islands lie in peace
Und zeugen der weltenvernichtenden Wut
And bear witness to the world-destroying fury
Taucht Hallig auf Hallig aus fliehender Flut
Hallig appears from the fleeting tide
Trutz, Blanke Hans
Defy, Blanke Hans
Oh, Trutz, Blanke Hans
Oh, defy, Blanke Hans
Mitten im Ozean schläft bis zur Stunde
In the middle of the ocean, till this hour
Ein Ungeheuer, tief auf dem Grunde
A monster, deep on the ground
Es zieht, sechs Stunden, den Atem nach innen
He draws his breath inward for six hours
Und treibt ihn, sechs Stunden, wieder von hinnen
And then drives it away for six hours
Rungholt ruft laut deinen Namen
Rungholt calls your name aloud
Rungholt ruft laut übers Meer
Rungholt calls across the sea
Rungholt ruft seit tausend Jahren
Rungholt has been calling for a thousand years
Blanker Hans, wir trutzen dir
Blanke Hans, we defy you
Trutz, Blanke Hans
Defy, Blanke Hans
Oh, Trutz, Blanke Hans
Oh, defy, Blanke Hans
Auf Rungholts Märkten, auf all seinen Gassen
In Rungholt's markets, in all its streets
Lärmende Leute, betrunkene Massen
Noisy people, drunken masses
Sie ziehen am Abend hinaus auf den Deich
They go out on the dike in the evening
Wir trotzen dir, blanker Hans, Nordseeteich
We defy you, Blanke Hans, North Sea dike
Rungholt ruft laut deinen Namen
Rungholt calls your name aloud
Rungholt ruft laut übers Meer
Rungholt calls across the sea
Rungholt ruft seit tausend Jahren
Rungholt has been calling for a thousand years
Blanker Hans, wir trutzen dir
Blanke Hans, we defy you
Trutz, Blanke Hans
Defy, Blanke Hans
Oh, Trutz, Blanke Hans
Oh, defy, Blanke Hans
Und wie sie die Fäuste
And as they raise their fists
Dem Meer drohend ballen
Defiantly against the sea
Zieht leis aus dem Schlamme
The kraken slowly pulls
Der Krake die Krallen
Its claws from the mud
Und rauschende, schwarze, langmähnige Wogen
And rushing, black, long-maned waves
Kommen wie rasende Rosse geflogen
Come like raging horses
Ein einziger Schrei - die Stadt ist versunken
A single scream - the city is sunk
Und hunderttausende Menschen ertrunken
And hundreds of thousands of people drowned
Heute bin ich über Rungholt gefahren
Today I crossed over Rungholt
Die Stadt, sie ging unter vor so vielen Jahren
The city, it sank so many years ago
Rungholt ruft laut deinen Namen
Rungholt calls your name aloud
Rungholt ruft laut übers Meer
Rungholt calls across the sea
Rungholt ruft seit tausend Jahren
Rungholt has been calling for a thousand years
Blanker Hans, wir trutzen dir
Blanke Hans, we defy you
Rungholt ruft!
Rungholt calls!
Rungholt ruft!
Rungholt calls!
Rungholt ruft!
Rungholt calls!
Trutz, Blanke Hans
Defy, Blanke Hans
Oh, Trutz, Blanke Hans
Oh, defy, Blanke Hans





Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Johannes Braun, Bjoern Both


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.