Santiano - Rungholt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiano - Rungholt




Von der Nordsee, der Mordsee
Из Северного моря, озера Убийств
Vom Festland geschieden
Оторванный от материка
Liegen die friesischen Inseln im Frieden
Находятся ли Фризские острова в мире
Und zeugen der weltenvernichtenden Wut
И свидетели разрушающего мир гнева.
Taucht Hallig auf Hallig aus fliehender Flut
Ныряет, крича, Крича, спасаясь от прилива.
Trutz, Blanke Hans
Труц, Бланке Ганс
Oh, Trutz, Blanke Hans
О, Труц, Пустой Ганс
Mitten im Ozean schläft bis zur Stunde
Посреди океана спит до часа,
Ein Ungeheuer, tief auf dem Grunde
Чудовище, глубоко лежащее на дне,
Es zieht, sechs Stunden, den Atem nach innen
Это затягивает, на шесть часов, ваше дыхание внутрь
Und treibt ihn, sechs Stunden, wieder von hinnen
И прогоните его снова, на шесть часов, прочь.
Rungholt ruft laut deinen Namen
Рунгхольт громко зовет тебя по имени
Rungholt ruft laut übers Meer
Рунгхольт громко кричит над морем
Rungholt ruft seit tausend Jahren
Рунгхольт зовет уже тысячу лет
Blanker Hans, wir trutzen dir
Голый Ганс, мы верим в тебя
Trutz, Blanke Hans
Труц, Бланке Ганс
Oh, Trutz, Blanke Hans
О, Труц, Пустой Ганс
Auf Rungholts Märkten, auf all seinen Gassen
На рынках Рунгхольта, на всех его улочках
Lärmende Leute, betrunkene Massen
Шумные люди, пьяные толпы
Sie ziehen am Abend hinaus auf den Deich
Вечером они выходят на набережную
Wir trotzen dir, blanker Hans, Nordseeteich
Мы бросаем вызов тебе, голый Ганс, пруд в Северном море
Rungholt ruft laut deinen Namen
Рунгхольт громко зовет тебя по имени
Rungholt ruft laut übers Meer
Рунгхольт громко кричит над морем
Rungholt ruft seit tausend Jahren
Рунгхольт зовет уже тысячу лет
Blanker Hans, wir trutzen dir
Голый Ганс, мы верим в тебя
Trutz, Blanke Hans
Труц, Бланке Ганс
Oh, Trutz, Blanke Hans
О, Труц, Пустой Ганс
Und wie sie die Fäuste
И как она сжимает кулаки,
Dem Meer drohend ballen
Грозящий морю тюк
Zieht leis aus dem Schlamme
Вытаскивает лея из грязи
Der Krake die Krallen
Когти осьминога
Und rauschende, schwarze, langmähnige Wogen
И вздымались стремительные, черные, длинномордые
Kommen wie rasende Rosse geflogen
Летят, как бешеные кони,
Ein einziger Schrei - die Stadt ist versunken
Один-единственный крик - и город затонул
Und hunderttausende Menschen ertrunken
И сотни тысяч людей утонули
Heute bin ich über Rungholt gefahren
Сегодня я проехал через Рунгхольт
Die Stadt, sie ging unter vor so vielen Jahren
Город, который погиб так много лет назад.
Rungholt ruft laut deinen Namen
Рунгхольт громко зовет тебя по имени
Rungholt ruft laut übers Meer
Рунгхольт громко кричит над морем
Rungholt ruft seit tausend Jahren
Рунгхольт зовет уже тысячу лет
Blanker Hans, wir trutzen dir
Голый Ганс, мы верим в тебя
Rungholt ruft!
Рунгхольт зовет!
Rungholt ruft!
Рунгхольт зовет!
Rungholt ruft!
Рунгхольт зовет!
Trutz, Blanke Hans
Труц, Бланке Ганс
Oh, Trutz, Blanke Hans
О, Труц, Пустой Ганс





Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Johannes Braun, Bjoern Both


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.