Santiano - Santiano (Live aus Hamburg) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiano - Santiano (Live aus Hamburg)




Santiano (Live aus Hamburg)
Santiano (Живой концерт в Гамбурге)
Der Abschied fällt schwer
Прощание даётся тяжело
Sag mein Mädchen ade
Прощай, моя милая
Leinen los
Отдать швартовы!
(Volle Fahrt Santiano)
(Полный вперёд, Santiano)
Die Tränen sind salzig und tief wie das Meer
Слёзы солёные и глубоки, как море
Doch mein Seemansherz brennt lichterloh
Но моё сердце моряка пылает ярким огнём
Soweit die See und der Wind uns trägt
Туда, куда нас несёт море и ветер
Segel hoch
Поднять паруса!
Volle Fahrt Santiano
Полный вперёд, Santiano
Geradeaus wenn das Meer uns ruft
Прямо вперёд, когда море зовёт нас
Fahren wir raus hinein ins Abendrot
Мы выходим в закат
Die Segel aufgespannt und vor dem Wind
Паруса подняты, и мы идём по ветру
Leinen los
Отдать швартовы!
(Volle Fahrt Santiano)
(Полный вперёд, Santiano)
Siehst Du dort wo der Mond versinkt
Видишь там, где садится луна?
Wollen wir sein bevor der Tag beginnt
Мы хотим быть там до рассвета
Soweit die See und der Wind uns trägt
Туда, куда нас несёт море и ветер
Segel hoch
Поднять паруса!
Volle Fahrt Santiano
Полный вперёд, Santiano
Geradeaus wenn das Meer uns ruft
Прямо вперёд, когда море зовёт нас
Fahren wir raus hinein ins Abendrot
Мы выходим в закат
Ich brauche keine zuhaus
Мне не нужен дом
Und ich brauch kein Geld
И мне не нужны деньги
Leinen los
Отдать швартовы!
(Volle Fahrt Santiano)
(Полный вперёд, Santiano)
Unser Schloß ist die ganze Welt
Наш замок весь мир
Unsere Decke ist das Himmelszelt
Наш потолок небесный свод
Soweit die See und der Wind uns trägt
Туда, куда нас несёт море и ветер
Segel hoch
Поднять паруса!
Volle Fahrt Santiano
Полный вперёд, Santiano
Geradeaus wenn das Meer uns ruft
Прямо вперёд, когда море зовёт нас
Fahren wir raus hinein ins Abendrot
Мы выходим в закат
Der Abschied fällt schwer sag mein Mädchen ade
Прощание даётся тяжело, прощай, моя милая
Leinen los
Отдать швартовы!
(Volle Fahrt Santiano)
(Полный вперёд, Santiano)
Die Tränen sind salzig
Слёзы солёные
Und tief wie das Meer
И глубоки, как море
Doch mein Seemannsherz brennt Lichterloh
Но моё сердце моряка пылает ярким огнём
Soweit die See und der Wind uns trägt
Туда, куда нас несёт море и ветер
Segel hoch
Поднять паруса!
Volle Fahrt Santiano
Полный вперёд, Santiano
Geradeaus wenn das Meer uns ruft
Прямо вперёд, когда море зовёт нас
Fahren wir raus hinein ins Abendrot
Мы выходим в закат
Soweit die See und der Wind uns trägt
Туда, куда нас несёт море и ветер
Segel hoch
Поднять паруса!
Volle Fahrt Santiano
Полный вперёд, Santiano
Geradeaus wenn das Meer uns ruft
Прямо вперёд, когда море зовёт нас
Fahren wir raus hinein ins Abendrot
Мы выходим в закат





Writer(s): Mark Nissen, Hartmut Krech, Lukas Hainer, Antonio Berardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.