Santiano - Schwarz wie die Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiano - Schwarz wie die Nacht




Schwarz wie die Nacht
Черный, как ночь
Kein Stern erstrahlt
Ни одна звезда не сияет,
Nur der Dämonenmond
Только луна демонов.
Wir sind verschwor'n
Мы поклялись
Dem schwarzen Korsar
Черному корсару.
Kein neuer Tag
Нет нового дня,
Dunkel der Horizont
Темный горизонт.
Die Schuld ist groß
Вина велика,
Der Fluch immer da
Проклятие всегда с нами.
Auf in die Höllenfahrt
В адский поход!
Auf, wenn die Fahne weht am Mast
Вперед, когда флаг развевается на мачте!
Lauf, wenn die Bande naht
Беги, когда банда близко!
Schwarz wie die Nacht
Черный, как ночь.
Auf in die Höllenfahrt
В адский поход!
Auf keine Ruhe, keine Rast
Никакого покоя, никакой передышки.
Lauf, wenn die Bande naht
Беги, когда банда близко!
Schwarz wie die Nacht
Черный, как ночь.
Durch Schnee und Eis
Сквозь снег и лед,
Teufel und Tod an Bord
Дьявол и смерть на борту.
Wer Schwäche zeigt
Кто слабость проявит,
Das Meer wird sein Grab
Море станет его могилой.
Der dunkle Herr
Темный властелин
Nahm uns're Seele fort
Забрал наши души.
Die Schuld ist groß
Вина велика,
Wir zahlen sie ab
Мы расплачиваемся за нее.
Auf in die Höllenfahrt
В адский поход!
Auf, wenn die Fahne weht am Mast
Вперед, когда флаг развевается на мачте!
Lauf, wenn die Bande naht
Беги, когда банда близко!
Schwarz wie die Nacht
Черный, как ночь.
Auf in die Höllenfahrt
В адский поход!
Auf keine Ruhe, keine Rast
Никакого покоя, никакой передышки.
Lauf, wenn die Bande naht
Беги, когда банда близко!
Schwarz wie die Nacht
Черный, как ночь.
Hey-ho, Pullmann tow
Эй-хо, Pullmann tow,
Hey-ho, Pullmann tow
Эй-хо, Pullmann tow,
Schwarz wie die Nacht
Черный, как ночь.
Hey-ho, Pullmann tow
Эй-хо, Pullmann tow,
Hey-ho, Pullmann tow
Эй-хо, Pullmann tow,
Schwarz wie die Nacht
Черный, как ночь.
Kein Stern erstrahlt
Ни одна звезда не сияет,
Nur der Dämonenmond
Только луна демонов.
Die Segel schwarz
Паруса черные,
So schwarz wie die Nacht
Черные, как ночь.
Lasst euer Gold
Оставьте свое золото,
Flieht, wenn die Bande kommt
Бегите, когда банда идет.
Das Feuer brennt
Огонь горит,
Die Hölle erwacht
Ад пробуждается.
Auf in die Höllenfahrt
В адский поход!
Auf, wenn die Fahne weht am Mast
Вперед, когда флаг развевается на мачте!
Lauf, wenn die Bande naht
Беги, когда банда близко!
Schwarz wie die Nacht
Черный, как ночь.
Auf in die Höllenfahrt
В адский поход!
Auf keine Ruhe, keine Rast
Никакого покоя, никакой передышки.
Lauf, wenn die Bande naht
Беги, когда банда близко!
Schwarz wie die Nacht
Черный, как ночь.
Hey-ho, Pullmann tow
Эй-хо, Pullmann tow,
Hey-ho, Pullmann tow
Эй-хо, Pullmann tow,
Schwarz wie die Nacht
Черный, как ночь.
Hey-ho, Pullmann tow
Эй-хо, Pullmann tow,
Hey-ho, Pullmann tow
Эй-хо, Pullmann tow,
Schwarz wie die Nacht
Черный, как ночь.
Schwarz wie die Nacht
Черный, как ночь.





Writer(s): Lukas Hainer, Mark Nissen, Andreas Fahnert, Hartmut Krech, Andreas Fahnert, Hartmut Krech, Johannes Braun, Johannes Braun, Mark Nissen, Lukas Hainer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.