Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seine Heimat war die See - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Его дом был море - Живой концерт / Вальдбюне Берлин / 2016
Die
Hand
am
Ruder,
auf
seinem
Schiff
Рука
на
штурвале,
на
его
корабле
Von
rauer
Fahrt
gezeichnet,
sein
Angesicht
От
суровой
жизни
изборождено
лицо
Alle
Welt
hat
er
befahren
Весь
мир
он
объездил,
Für
das
Meer
war
er
gebor'n
Для
моря
он
был
рожден,
Seine
Augen
blickten
furchtlos
in
den
Sturm
Его
глаза
бесстрашно
смотрели
в
шторм,
Denn
seine
Heimat
war
die
See
Ведь
его
дом
был
море,
Seine
Heimat
war
die
See
Его
дом
был
море,
In
der
weiten
Ferne
unterm
Licht
der
Sterne
В
далекой
дали,
под
светом
звезд,
Sah
man
ihn
auf
der
Brücke
steh'n
Видели
его
стоящим
на
мостике.
Seine
Heimat
war
die
See
Его
дом
был
море,
Seine
Heimat
war
die
See
Его
дом
был
море,
In
der
weiten
Ferne
unterm
Licht
der
Sterne
В
далекой
дали,
под
светом
звезд,
Sah
man
ihn
einsam
untergeh'n
Видели,
как
он
одиноко
уходил
на
дно.
Er
war
unser
Kapitän
Он
был
наш
капитан.
Vom
Kap
der
Stürme
bis
Feuerland
От
Мыса
Бурь
до
Огненной
Земли,
Des
Südens
Sternenbilder
war'n
ihm
bekannt
Созвездия
юга
были
ему
знакомы,
Dort
wo
keiner
sonst
gewesen
Там,
где
никто
не
бывал,
Dahin
führte
stehts
sein
Kurs
Туда
всегда
лежал
его
курс.
Seinem
Schiff
hielt
er
die
Treue
bis
zum
Schluss
Своему
кораблю
он
хранил
верность
до
конца.
Denn
seine
Heimat
war
die
See
Ведь
его
дом
был
море,
Seine
Heimat
war
die
See
Его
дом
был
море,
In
der
weiten
Ferne
unterm
Licht
der
Sterne
В
далекой
дали,
под
светом
звезд,
Sah
man
ihn
auf
der
Brücke
steh'n
Видели
его
стоящим
на
мостике.
Seine
Heimat
war
die
See
Его
дом
был
море,
Seine
Heimat
war
die
See
Его
дом
был
море,
In
der
weiten
Ferne
unterm
Licht
der
Sterne
В
далекой
дали,
под
светом
звезд,
Sah
man
ihn
einsam
untergeh'n
Видели,
как
он
одиноко
уходил
на
дно.
Er
war
unser
Kapitän
Он
был
наш
капитан.
Die
Hand
am
Ruder,
steht
er
noch
heut
Рука
на
штурвале,
он
стоит
и
по
сей
день,
Den
Blick
nach
vorn
gerichtet,
in
Ewigkeit
Взгляд
вперед
устремлен,
в
вечность,
Vom
Gezeitenstrom
geborgen
Принятый
течением
времени,
In
die
Tiefe
heimgebracht
В
глубину
возвращенный,
Hält
er
einsam
seine
letzte
Ankerwacht
Он
один
держит
свою
последнюю
якорную
вахту.
Denn
seine
Heimat
war
die
See
Ведь
его
дом
был
море,
Seine
Heimat
war
die
See
Его
дом
был
море,
In
der
weiten
Ferne
unterm
Licht
der
Sterne
В
далекой
дали,
под
светом
звезд,
Sah
man
ihn
auf
der
Brücke
steh'n
Видели
его
стоящим
на
мостике.
Seine
Heimat
war
die
See
Его
дом
был
море,
Seine
Heimat
war
die
See
Его
дом
был
море,
In
der
weiten
Ferne
unterm
Licht
der
Sterne
В
далекой
дали,
под
светом
звезд,
Sah
man
ihn
einsam
untergeh'n
Видели,
как
он
одиноко
уходил
на
дно.
Er
war
unser
Kapitän
Он
был
наш
капитан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Krech, Justin Balk, Mark Nissen, Johannes Braun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.