Santiano - Seine Heimat war die See - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santiano - Seine Heimat war die See




Seine Heimat war die See
His Home Was The Sea
Die Hand am Ruder, auf seinem Schiff
With my hand at the helm, upon my ship
Von rauer Fahrt gezeichnet, sein Angesicht
My face marked with the journeys I've made
Alle Welt hat er befahren
I've sailed the world over
Für das Meer war er gebor'n
Born to be on the sea
Seine Augen blickten furchtlos in den Sturm
My eyes never feared the storm
Denn seine Heimat war die See
For my home was the sea
Seine Heimat war die See
My home was the sea
In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
In the endless distance under the starlight
Sah man ihn auf der Brücke steh'n
You would see me stand upon the bridge
Seine Heimat war die See
My home was the sea
Seine Heimat war die See
My home was the sea
In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
In the endless distance under the starlight
Sah man ihn einsam untergeh'n
You would see me fade away
Er war unser Kapitän
I was your captain
Vom Kap der Stürme bis Feuerland
From the Cape of Storms to Tierra del Fuego
Des Südens Sternenbilder war'n ihm bekannt
I knew the constellations of the southern sky
Dort wo keiner sonst gewesen
Where no one had ever gone
Dahin führte stets sein Kurs
That's where my course always led
Seinem Schiff hielt er die Treue bis zum Schluss
I held my ship in my heart until the very end
Denn seine Heimat war die See
For my home was the sea
Seine Heimat war die See
My home was the sea
In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
In the endless distance under the starlight
Sah man ihn auf der Brücke steh'n
You would see me stand upon the bridge
Seine Heimat war die See
My home was the sea
Seine Heimat war die See
My home was the sea
In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
In the endless distance under the starlight
Sah man ihn einsam untergeh'n
You would see me fade away
Er war unser Kapitän
I was your captain
Die Hand am Ruder, steht er noch heut
With my hand at the helm, I stand today
Den Blick nach vorn gerichtet, in Ewigkeit
My gaze fixed forward, for eternity
Vom Gezeitenstrom geborgen
Engulfed by the currents of time
In die Tiefe heimgebracht
Returning to the depths
Hält er einsam seine letzte Ankerwacht
I stand alone on my final watch
Denn seine Heimat war die See
For my home was the sea
Seine Heimat war die See
My home was the sea
In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
In the endless distance under the starlight
Sah man ihn auf der Brücke steh'n
You would see me stand upon the bridge
Seine Heimat war die See
My home was the sea
Seine Heimat war die See
My home was the sea
In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
In the endless distance under the starlight
Sah man ihn einsam untergeh'n
You would see me fade away
Er war unser Kapitän
I was your captain





Writer(s): Hartmut Krech, Justin Balk, Mark Nissen, Johannes Braun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.