Santiano - Ihr sollt nicht trauern - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santiano - Ihr sollt nicht trauern




Ihr sollt nicht trauern
You Shouldn't Mourn
Sagt mir was zu beweinen ist
Tell me, what is there to weep for?
War mein Leben so grau und trist?
Was my life so gray and dreary?
Denk' ich nach, so ist eins gewiss
As I reflect, one thing is certain,
Ihr sollt nicht trauern
You shouldn't mourn.
Was sind Tage des Abschieds schon
What are days of farewell compared
Gegen Jahre, die wir bekomm'n
To the years we were given?
Lasst die Tränen, genug davon
Leave the tears, enough of them,
Ihr sollt nicht trauern
You shouldn't mourn.
Ihr sollt nicht trauern um mich
You shouldn't mourn for me,
Ihr sollt tanzen, tanzen, in alle Ewigkeit
You should dance, dance, into eternity.
Ihr sollt tanzen, tanzen, ans Ende eurer Zeit
You should dance, dance, until the end of your time.
Ihr sollt tanzen, so als wär' ich unter euch
You should dance, as if I were among you,
Als wär' ich unter euch
As if I were among you.
Ihr sollt tanzen, tanzen, bis zum jüngsten Tag
You should dance, dance, until the very last day,
Ihr sollt tanzen, tanzen, was auch kommen mag
You should dance, dance, whatever may come,
Ihr sollt tanzen, so als wär' ich unter euch
You should dance, as if I were among you,
Als wär' ich immer noch unter euch
As if I were still among you.
Ihr sollt tanzen
You should dance.
Denkt nur, was haben wir gelacht
Just think, how we laughed,
Auf dem Meer unser Glück gemacht
Found our happiness on the sea,
Haltet mir keine Totenwacht
Don't hold a wake for me,
Ihr sollt nicht trauern
You shouldn't mourn.
All die Zeit hatten wir zusamm'n
All this time we had together,
Und wir feierten nächtelang
And we celebrated through the nights,
Hört euch nun meinen Willen an
Now listen to my will,
Ihr sollt nicht trauern
You shouldn't mourn.
Ihr sollt nicht trauern um mich
You shouldn't mourn for me,
Ihr sollt tanzen, tanzen, in alle Ewigkeit
You should dance, dance, into eternity.
Ihr sollt tanzen, tanzen, ans Ende eurer Zeit
You should dance, dance, until the end of your time.
Ihr sollt tanzen, so als wär' ich unter euch
You should dance, as if I were among you,
Als wär' ich unter euch
As if I were among you.
Ihr sollt tanzen, tanzen, bis zum jüngsten Tag
You should dance, dance, until the very last day,
Ihr sollt tanzen, tanzen, was auch kommen mag
You should dance, dance, whatever may come,
Ihr sollt tanzen, so als wär' ich unter euch
You should dance, as if I were among you,
Als wär' ich immer noch unter euch
As if I were still among you.
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Als wär' ich immer noch unter euch
As if I were still among you.
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Als wär' ich immer noch unter euch
As if I were still among you.
Sagt mir was zu beweinen ist
Tell me, what is there to weep for?
Feiert heute und trinkt auf mich
Celebrate today and drink to me,
Mir zu Ehren vergesst es nicht
In my honor, don't forget,
Ihr sollt nicht trauern
You shouldn't mourn.
Ihr sollt tanzen, tanzen, in alle Ewigkeit
You should dance, dance, into eternity.
Ihr sollt tanzen, tanzen, ans Ende eurer Zeit
You should dance, dance, until the end of your time.
Ihr sollt tanzen, so als wär' ich unter euch
You should dance, as if I were among you,
Als wär' ich unter euch
As if I were among you.
Ihr sollt tanzen, tanzen, bis zum jüngsten Tag
You should dance, dance, until the very last day,
Ihr sollt tanzen, tanzen, was auch kommen mag
You should dance, dance, whatever may come,
Ihr sollt tanzen, so als wär' ich unter euch
You should dance, as if I were among you,
Als wär' ich immer noch unter euch
As if I were still among you.
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Als wär' ich immer noch unter euch
As if I were still among you.
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Nanana, nananananana
Als wär' ich immer noch unter euch
As if I were still among you.
Ihr sollt tanzen
You should dance.





Writer(s): Lukas Hainer, Mark Nissen, Hartmut Krech, Hartmut Krech, Johannes Braun, Johannes Braun, Mark Nissen, Lukas Hainer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.