Paroles et traduction Santiano feat. Ben Zucker - Lieder der Freiheit (To France) (MTV Unplugged)
Kein
König
befehle,
Нет
короля
приказов,
Uns
unsere
Wege
Нам
наши
пути
Wir
folgen
den
Meeren,
Мы
следуем
за
морями,
Nur
ihnen
allein
Только
вам
одному
Kein
Herr
ist
uns
Herrscher,
Ни
один
Господь
не
властен
над
нами,
Kein
Land
unser
Kerker
Нет
земли
нашей
темницы
Die
See
und
sonst
keiner,
Море
и
больше
никто,
Soll
Richter
uns
sein
Пусть
судья
будет
нам
Wir
singen
die
Lieder,
Мы
поем
песни,
Die
Lieder
der
Freiheit
Песни
свободы
Die
Welt
soll
uns
hören,
Пусть
мир
услышит
нас,
Wir
sind
nicht
allein
Мы
не
одиноки
Wir
singen
die
Lieder,
Мы
поем
песни,
Die
Lieder
der
Freiheit
Песни
свободы
Die
Welt
soll
uns
hören,
Пусть
мир
услышит
нас,
Komm
stimm
mit
uns
ein
(hey)
Присоединяйтесь
к
нам
(Эй)
Kein
Fürst
soll
uns
knechten,
Ни
один
князь
не
должен
рабовать
нас,
Und
wenn
sie
uns
ächten
И
если
вы
хотите
нам
запретить
Die
See
ist
uns
Zuflucht,
Море
нам
прибежище,
Mit
all
ihrer
Macht
Со
всей
своей
мощью
Der
Könige
Farben,
Цвета
Королей,
Wird
niemand
hier
tragen
Никто
не
будет
носить
здесь
Nur
unsere
Fahne,
Только
наш
флаг,
Weht
oben
am
Mast
Дует
на
вершине
мачты
Wir
singen
die
Lieder,
Мы
поем
песни,
Die
Lieder
der
Freiheit
Песни
свободы
Die
Welt
soll
uns
hören,
Пусть
мир
услышит
нас,
Wir
sind
nicht
allein
Мы
не
одиноки
Wir
singen
die
Lieder,
Мы
поем
песни,
Die
Lieder
der
Freiheit
Песни
свободы
Die
Welt
soll
uns
hören,
Пусть
мир
услышит
нас,
Komm
stimm
mit
uns
ein?
Давай
договоримся
с
нами?
Steh
auf
denn
da
draußen,
Вставай,
потому
что
там,
Bist
auch
du
ein
freier
Mann
Ты
тоже
свободный
человек
In
ewiger
Weite
nur
die
See
В
вечном
просторе
только
море
Wir
nehmen
gemeinsam,
Мы
вместе
берем,
Unser
Schicksal
in
die
Hand
Наша
судьба
в
руки
Wohin
die
Winde
auch
wehen
Куда
ни
дуют
ветры
Das
Meer
sei
uns
Zeuge,
Море
нам
свидетель,
Kein
Mensch
wird
uns
beugen
Ни
один
человек
не
будет
кланяться
нам
Erhobenen
Hauptes,
Поднятая
Голова,
Gehen
wir
bis
zum
Schluss
Пойдем
до
конца
In
Freiheit
geboren,
Рожденный
на
свободе,
Und
keinem
Verschworen
И
ни
с
кем
не
сговорились
Als
unserer
Mannschaft,
Как
наша
команда,
Ein
jeder
von
uns
Каждый
из
нас
Wir
singen
die
Lieder,
Мы
поем
песни,
Die
Lieder
der
Freiheit
Песни
свободы
Die
Welt
soll
uns
hören,
Пусть
мир
услышит
нас,
Wir
sind
nicht
allein
Мы
не
одиноки
Wir
singen
die
Lieder,
Мы
поем
песни,
Die
Lieder
der
Freiheit
Песни
свободы
Die
Welt
soll
uns
hören,
Пусть
мир
услышит
нас,
Komm
stimm
mit
uns
ein
(hey)
Присоединяйтесь
к
нам
(Эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mike oldfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.