Santiano - Liekedeeler (Orchesterversion) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santiano - Liekedeeler (Orchesterversion)




Liekedeeler (Orchesterversion)
Liekedeeler (Orchestral Version)
In der Hafenstadt, auf dem Henkersplatz standen 73 Mann
In the port city, on the executioner's square stood 73 men
Und der Henker schrie: Alle auf die Knie
And the executioner shouted: All on your knees
Mit dem Käpt'n fang' ich an
I'll start with the captain
Man bezichtigt sie der Piraterie, der Gerechtigkeit zum Heil
They are accused of piracy, for the sake of justice
Werden allesamt vom Gericht verdammt
All of them are condemned by the court
Zum Tod durch dieses Beil
To death by this axe
Er war der Liekedeeler, Liekedeeler
He was the pirate, pirate
Von der Beute bekam ein jeder
Everyone got a share of the loot
Des Herren Freunde
The Lord's friends
Aller Welten Feinde
Enemies of all worlds
Liekedeeler, Liekedeeler
Pirate, pirate
Vor sein'm Schiff aber floh ein jeder
Everyone fled from his ship
Der rote Teufel holt sich euer Gold
The red devil will fetch your gold
Als sein Hals schon grad auf dem Richtblock lag
When his neck was already on the chopping block
Hob das Haupt er nochmal an
He raised his head once more
Sah sich um und sprach:
Looked around and said:
Wenn ich gleich danach mir noch eines wünschen kann
If I can wish for one more thing after this
Alle Männer hier, die ich noch passier'
All the men here, who I will still pass by
Werden vor dem Tod bewahrt
Will be spared from death
Und dann fiel sein Kopf, doch er trug ihn noch bis zum elften Kamerad
And then his head fell, but he carried it up to the eleventh comrade
Er war der Liekedeeler, Liekedeeler
He was the pirate, pirate
Von der Beute bekam ein jeder
Everyone got a share of the loot
Des Herren Freunde
The Lord's friends
Aller Welten Feinde
Enemies of all worlds
Liekedeeler, Liekedeeler
Pirate, pirate
Vor sein'm Schiff aber floh ein jeder
Everyone fled from his ship
Der rote Teufel holt sich euer Gold
The red devil will fetch your gold
Um die Fracht zu holen, die er einst gestohlen
To fetch the cargo he once stole
Von den Kabeln hoch zur See
From the cables high to the sea
Suchten hundert Mann
A hundred men searched
Seinen stolzen Kahn
His proud boat
Doch er wurd niemehr gesehen
But it was never seen again
Die Begnadigung, die mit Engelszung
The pardon, which was promised on his death
Auf seinem Tod versprochen war
With angel's tongue
Waren Lügen nur, denn man Köpfte stur
Was only a lie, for they beheaded stubbornly
Alle 72 Mann
All 72 men
Er war der Liekedeeler, Liekedeeler
He was the pirate, pirate
Von der Beute bekam ein jeder
Everyone got a share of the loot
Des Herren Freunde
The Lord's friends
Aller Welten Feinde
Enemies of all worlds
Liekedeeler, Liekedeeler
Pirate, pirate
Vor sein'm Schiff aber floh ein jeder
Everyone fled from his ship
Der rote Teufel holt sich euer Gold
The red devil will fetch your gold





Writer(s): JOHANNES BRAUN, HARTMUT KRECH, FRANK RAMOND, MARK NISSEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.