Santiano - Hooray For Whiskey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiano - Hooray For Whiskey




It was a night, me girls from The Devil's Crown, in the finest pub in town
Это была ночь, девочки из "короны Дьявола", в прекрасном пабе в городе,
I was just about to be heading out when I passed the final row
куда я собирался отправиться, когда прошел последний ряд.
The next thing I remember is waking on a ship
Следующее, что я помню, как я просыпаюсь на корабле.
They took me out to Shanghai on a trip
Они увезли меня в Шанхай в путешествие.
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура для виски (Виски)
Oh, for whiskey (whiskey)
О, за виски (Виски).
A penny for each time you stood by us
Пенни за каждый раз, когда ты был рядом с нами.
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура для виски (Виски)
Oh, for whiskey (whiskey)
О, за виски (Виски).
To you, my friend, we raise another glass
Для тебя, мой друг, мы поднимаем еще один бокал.
On our way back home
На обратном пути домой.
I been left alone with the captain's last supplies
Я остался один с последними припасами капитана.
I took just a sip, just a tiny bit
Я сделал лишь глоток, совсем чуть-чуть.
Couldn't help it for me life
Ничего не мог поделать с жизнью.
The next thing I remember, they threw me in the sea
Следующее, что я помню, они бросили меня в море.
Ten empty bottles floating next to me
Десять пустых бутылок плывут рядом со мной.
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура для виски (Виски)
Oh, for whiskey (whiskey)
О, за виски (Виски).
A penny for each time you stood by us
Пенни за каждый раз, когда ты был рядом с нами.
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура для виски (Виски)
Oh, for whiskey (whiskey)
О, за виски (Виски).
To you, my friend, we raise another glass
Для тебя, мой друг, мы поднимаем еще один бокал.
I built myself a raft and I paddled of
Я построил себе плот и
To an island somewhere close
Отправился на остров где-то рядом.
Was it destiny? Was it meant to be?
Это была судьба?это должно было случиться?
Couldn't tell ya, lads, who knows
Не могу сказать вам, парни, кто знает?
The island I got onto was a smuggler's hiding place
Остров, на который я попал, был тайником контрабандиста.
Five empty bottles later I was saved
Пять пустых бутылок позже я спас.
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура для виски (Виски)
Oh, for whiskey (whiskey)
О, за виски (Виски).
A penny for each time you stood by us
Пенни за каждый раз, когда ты был рядом с нами.
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура для виски (Виски)
Oh, for whiskey (whiskey)
О, за виски (Виски).
To you, my friend, we raise another glass
Для тебя, мой друг, мы поднимаем еще один бокал.
You'll never get me on that stinkin' ship all the way to bloody China
Ты никогда не заполучишь меня на этом воняющем корабле до самого чертова Китая.
You'll have to fuckin' hit me over the head first
Тебе придется, блядь, сначала ударить меня по голове.
Hey, come on, lads, give me another bottle of whiskey
Эй, давайте, парни, дайте мне еще одну бутылку виски.
To you, my friend, we raise another glass
Для тебя, мой друг, мы поднимаем еще один бокал.
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура для виски (Виски)
Oh, for whiskey (whiskey)
О, за виски (Виски).
A penny for each time you stood by us
Пенни за каждый раз, когда ты был рядом с нами.
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура для виски (Виски)
Oh, for whiskey (whiskey)
О, за виски (Виски).
To you, my friend, we raise another glass
Для тебя, мой друг, мы поднимаем еще один бокал.
To you, my friend, we raise another glass
Для тебя, мой друг, мы поднимаем еще один бокал.





Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Johannes Braun, Lukas Hainer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.