Paroles et traduction Santiano - Hooray For Whiskey
It
was
a
night,
me
girls
from
The
Devil's
Crown,
in
the
finest
pub
in
town
Это
была
ночь,
девочки
из
"короны
Дьявола",
в
прекрасном
пабе
в
городе,
I
was
just
about
to
be
heading
out
when
I
passed
the
final
row
куда
я
собирался
отправиться,
когда
прошел
последний
ряд.
The
next
thing
I
remember
is
waking
on
a
ship
Следующее,
что
я
помню,
как
я
просыпаюсь
на
корабле.
They
took
me
out
to
Shanghai
on
a
trip
Они
увезли
меня
в
Шанхай
в
путешествие.
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
для
виски
(Виски)
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
за
виски
(Виски).
A
penny
for
each
time
you
stood
by
us
Пенни
за
каждый
раз,
когда
ты
был
рядом
с
нами.
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
для
виски
(Виски)
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
за
виски
(Виски).
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
Для
тебя,
мой
друг,
мы
поднимаем
еще
один
бокал.
On
our
way
back
home
На
обратном
пути
домой.
I
been
left
alone
with
the
captain's
last
supplies
Я
остался
один
с
последними
припасами
капитана.
I
took
just
a
sip,
just
a
tiny
bit
Я
сделал
лишь
глоток,
совсем
чуть-чуть.
Couldn't
help
it
for
me
life
Ничего
не
мог
поделать
с
жизнью.
The
next
thing
I
remember,
they
threw
me
in
the
sea
Следующее,
что
я
помню,
они
бросили
меня
в
море.
Ten
empty
bottles
floating
next
to
me
Десять
пустых
бутылок
плывут
рядом
со
мной.
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
для
виски
(Виски)
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
за
виски
(Виски).
A
penny
for
each
time
you
stood
by
us
Пенни
за
каждый
раз,
когда
ты
был
рядом
с
нами.
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
для
виски
(Виски)
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
за
виски
(Виски).
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
Для
тебя,
мой
друг,
мы
поднимаем
еще
один
бокал.
I
built
myself
a
raft
and
I
paddled
of
Я
построил
себе
плот
и
To
an
island
somewhere
close
Отправился
на
остров
где-то
рядом.
Was
it
destiny?
Was
it
meant
to
be?
Это
была
судьба?это
должно
было
случиться?
Couldn't
tell
ya,
lads,
who
knows
Не
могу
сказать
вам,
парни,
кто
знает?
The
island
I
got
onto
was
a
smuggler's
hiding
place
Остров,
на
который
я
попал,
был
тайником
контрабандиста.
Five
empty
bottles
later
I
was
saved
Пять
пустых
бутылок
позже
я
спас.
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
для
виски
(Виски)
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
за
виски
(Виски).
A
penny
for
each
time
you
stood
by
us
Пенни
за
каждый
раз,
когда
ты
был
рядом
с
нами.
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
для
виски
(Виски)
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
за
виски
(Виски).
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
Для
тебя,
мой
друг,
мы
поднимаем
еще
один
бокал.
You'll
never
get
me
on
that
stinkin'
ship
all
the
way
to
bloody
China
Ты
никогда
не
заполучишь
меня
на
этом
воняющем
корабле
до
самого
чертова
Китая.
You'll
have
to
fuckin'
hit
me
over
the
head
first
Тебе
придется,
блядь,
сначала
ударить
меня
по
голове.
Hey,
come
on,
lads,
give
me
another
bottle
of
whiskey
Эй,
давайте,
парни,
дайте
мне
еще
одну
бутылку
виски.
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
Для
тебя,
мой
друг,
мы
поднимаем
еще
один
бокал.
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
для
виски
(Виски)
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
за
виски
(Виски).
A
penny
for
each
time
you
stood
by
us
Пенни
за
каждый
раз,
когда
ты
был
рядом
с
нами.
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
для
виски
(Виски)
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
за
виски
(Виски).
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
Для
тебя,
мой
друг,
мы
поднимаем
еще
один
бокал.
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
Для
тебя,
мой
друг,
мы
поднимаем
еще
один
бокал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Johannes Braun, Lukas Hainer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.