Santiano - Mädchen von Haithabu (MTV Unplugged) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiano - Mädchen von Haithabu (MTV Unplugged)




It was a night,
Это была ночь,
Me girls from The Devil's Crown, in the finest pub in town
Я, девочки из "Короны дьявола", в лучшем пабе города
I was just about to be heading out when I passed the final row
Я как раз собирался уходить, когда миновал последний ряд
The next thing I remember is waking on a ship
Следующее, что я помню, - это пробуждение на корабле
They took me out to Shanghai on a trip
Они взяли меня с собой в поездку в Шанхай
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура виски (whiskey)
Oh, for whiskey (whiskey)
О, ради виски (виски)
A penny for each time you stood by us
Пенни за каждый раз, когда ты был рядом с нами
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура виски (whiskey)
Oh, for whiskey (whiskey)
О, ради виски (виски)
To you, my friend, we raise another glass
За тебя, мой друг, мы поднимаем еще один бокал
On our way back home
На обратном пути домой
I been left alone with the captain's last supplies
Я остался один с последними припасами капитана
I took just a sip, just a tiny bit
Я сделал всего лишь глоток, совсем чуть-чуть
Couldn't help it for me life
Я ничего не мог с этим поделать ради своей жизни
The next thing I remember, they threw me in the sea
Следующее, что я помню, они бросили меня в море
Ten empty bottles floating next to me
Десять пустых бутылок плавают рядом со мной
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура виски (whiskey)
Oh, for whiskey (whiskey)
О, ради виски (виски)
A penny for each time you stood by us
Пенни за каждый раз, когда ты был рядом с нами
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура виски (whiskey)
Oh, for whiskey (whiskey)
О, ради виски (виски)
To you, my friend, we raise another glass
За тебя, мой друг, мы поднимаем еще один бокал
I built myself a raft and I paddled of
Я построил себе плот и греб из
To an island somewhere close
На остров где-нибудь поблизости
Was it destiny? Was it meant to be?
Была ли это судьба? Было ли так задумано?
Couldn't tell ya, lads, who knows
Не могу сказать вам, ребята, кто знает
The island I got onto was a smuggler's hiding place
Остров, на который я попал, был убежищем контрабандиста
Five empty bottles later I was saved
Пятью пустыми бутылками позже я был спасен
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура виски (whiskey)
Oh, for whiskey (whiskey)
О, ради виски (виски)
A penny for each time you stood by us
Пенни за каждый раз, когда ты был рядом с нами
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура виски (whiskey)
Oh, for whiskey (whiskey)
О, ради виски (виски)
To you, my friend, we raise another glass
За тебя, мой друг, мы поднимаем еще один бокал
You'll never get me on that stinkin' ship all the way to bloody China
Ты никогда не затащишь меня на этот вонючий корабль до самого чертова Китая
You'll have to fuckin' hit me over the head first
Сначала тебе придется, блядь, стукнуть меня по голове
Hey, come on, lads, give me another bottle of whiskey
Эй, давайте, ребята, дайте мне еще бутылку виски
To you, my friend, we raise another glass
За тебя, мой друг, мы поднимаем еще один бокал
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура виски (whiskey)
Oh, for whiskey (whiskey)
О, ради виски (виски)
A penny for each time you stood by us
Пенни за каждый раз, когда ты был рядом с нами
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура виски (whiskey)
Oh, for whiskey (whiskey)
О, ради виски (виски)
To you, my friend, we raise another glass
За тебя, мой друг, мы поднимаем еще один бокал
To you, my friend, we raise another glass
За тебя, мой друг, мы поднимаем еще один бокал





Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Frank Ramond, Johannes Braun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.