Santiano - Wir sind uns treu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiano - Wir sind uns treu




Wir sind uns treu
Мы верны друг другу
Kein Sturm, kein Streit
Ни буря, ни ссора,
Kein Stolz und auch kein Leid
Ни гордость, ни горе
Zerreißt den Bund
Не разорвут наш союз.
Wir steh'n geschlossen
Мы вместе стоим,
Bis zur letzten Stund
До последнего вздоха храним.
Wir sind uns treu bis in den Tod
Мы верны друг другу до смерти,
Auf hoher See in tiefster Not
В открытом море, в самой кромешной тьме.
Wir sind uns treu bis in den Tod
Мы верны друг другу до смерти,
Bis der Teufel kommt
Пока дьявол не придет
Und uns alle holt
И всех нас не заберет.
Wir sind uns treu, wir sind uns treu
Мы верны друг другу, мы верны друг другу,
Wir sind uns treu, wir sind uns treu
Мы верны друг другу, мы верны друг другу,
Bis in den Tod
До самой смерти.
Ein Kurs, ein Weg
Один курс, один путь,
Und ein Schiff das alle trägt
И один корабль, что всех нас несет.
Sei stark, halt Stand
Будь сильной, держись,
Wir steh'n geschlossen Hand in Hand
Мы вместе, рука об руку, стоим ввысь.
Wir sind uns treu bis in den Tod
Мы верны друг другу до смерти,
Auf hoher See in tiefster Not
В открытом море, в самой кромешной тьме.
Wir sind uns treu bis in den Tod
Мы верны друг другу до смерти,
Bis der Teufel kommt und uns alle holt
Пока дьявол не придет и всех нас не заберет.
Wir sind uns treu, wir sind uns treu
Мы верны друг другу, мы верны друг другу,
Wir sind uns treu, wir sind uns treu
Мы верны друг другу, мы верны друг другу,
Bis in den Tod
До самой смерти.
Wir sind uns treu bis in den Tod
Мы верны друг другу до смерти,
Auf hoher See in tiefster Not
В открытом море, в самой кромешной тьме.
Wir sind uns treu bis in den Tod
Мы верны друг другу до смерти,
Bis der Teufel kommt und uns alle holt
Пока дьявол не придет и всех нас не заберет.
Wir sind uns treu, wir sind uns treu
Мы верны друг другу, мы верны друг другу,
Wir sind uns treu, wir sind uns treu
Мы верны друг другу, мы верны друг другу,
Bis in den Tod
До самой смерти.
Wir sind uns treu bis in den Tod
Мы верны друг другу до смерти.





Writer(s): (de 1) Krech, Mark Nissen, Lukas Hainer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.