Paroles et traduction Santigold - Chasing Shadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing Shadows
В погоне за тенями
360,
5 left,
I'm
counting
it
to
the
day
360,
осталось
5,
считаю
дни
до
этого
момента
I'm
thinking
if
I
did
everything
I
said,
or
if
the
year
got
the
best
of
me
Думаю,
сделала
ли
я
всё,
что
обещала,
или
этот
год
взял
надо
мной
верх
One
thing
about
time,
it
waits
for
nobody,
you
told
me,
isn't
that
what
they
say?
Время
никого
не
ждет,
ты
говорил
мне,
разве
не
так
говорят?
Been
battling
'gainst
it
and
getting
nowhere
Боролась
с
ним,
но
безрезультатно
Just
racin'
got
nothing
to
say
to
nobody
Просто
мчусь,
мне
нечего
сказать
никому
Little
lady
you
better
get
in
line,
now
I'm
talking
this
to
myself
Девочка,
соберись,
сейчас
я
говорю
это
себе
Better
get
in
on
down
with
the
program
Лучше
вникни
в
суть
дела
Don't
sell
your
lot
for
an
old
broke
dream
they
been
sellin'
ya
Не
продавай
свою
судьбу
за
старую
разбитую
мечту,
которую
тебе
впаривают
Free
fallin'
like
Tom
Petty,
waitin'
on
this
rodeo
to
haul
Падаю,
как
Том
Петти,
жду,
когда
это
родео
сдвинется
с
места
I
break
my
own
rules,
steal
my
way
home
and
guard
the
still
there
like
a
beast
Нарушаю
свои
же
правила,
пробираюсь
домой
и
охраняю
покой,
как
зверь
We
race
the
globe
Мы
мчимся
по
миру
The
shakers
and
the
fools
Бунтари
и
дураки
We
trouble
you
know
Мы
доставляем
неприятности,
ты
знаешь
You'll
find
us
where
we
fall,
we
chasing
shadows
Ты
найдешь
нас
там,
где
мы
падаем,
мы
гонимся
за
тенями
We
race
the
globe
(and
I
can't
have
it,
have
it
any
other
way)
Мы
мчимся
по
миру
(и
я
не
могу
принять
это
иначе)
The
shakers
and
the
fools
(and
I
can't
have
it,
have
it
any
other
way)
Бунтари
и
дураки
(и
я
не
могу
принять
это
иначе)
We
trouble
you
know
(I'm
not
gon'
have
it,
have
it
any
other
way)
Мы
доставляем
неприятности,
ты
знаешь
(я
не
собираюсь
принимать
это
иначе)
You'll
find
us
where
we
fall,
we
chasing
shadows
(and
I
can't
have
it,
have
it
any
other
way)
Ты
найдешь
нас
там,
где
мы
падаем,
мы
гонимся
за
тенями
(и
я
не
могу
принять
это
иначе)
Always
knew
I'd
be
international,
no
fear
of
flying
Всегда
знала,
что
буду
путешествовать
по
миру,
без
страха
полетов
Limousines,
big
people,
their
parties
but
I'm
on
an
island
Лимузины,
важные
люди,
их
вечеринки,
но
я
на
острове
Watching
through
a
window
the
flashing
light
on
the
bed
Смотрю
через
окно
на
мигающий
свет
на
кровати
Neon
sign
goes
red
Неоновая
вывеска
горит
красным
"You
are
here"
it
says
"Ты
здесь",
- гласит
она
Well,
at
least
someone
knows
where
I
am
Ну,
хоть
кто-то
знает,
где
я
Maybe
I
will
get
it
wrong,
no
patience
for
myself
Может
быть,
я
ошибаюсь,
нет
терпения
к
себе
Selling
years
of
ideas
'til
I'm
old,
a
living
on
the
shelf
Продаю
идеи
годами,
пока
не
состарюсь,
жизнь
на
полке
I
won't
follow
I'm
taking
the
long
way,
my
standards
hold
me
up
Я
не
буду
следовать
правилам,
я
иду
длинным
путем,
мои
стандарты
меня
поддерживают
Why
they
eating
the
idols
up?
Now,
why
they
eating
the
idols
up?
Damnit
Почему
они
пожирают
кумиров?
Почему
они
пожирают
кумиров?
Черт
возьми
I
give
'em
my
hearts
in
word
will
they
remember
me?
Я
отдаю
им
свои
сердца
в
словах,
запомнят
ли
они
меня?
I'll
leave
them
alone
and
time'll
want
to
smother
what
I
say
Я
оставлю
их
в
покое,
и
время
захочет
задушить
то,
что
я
говорю
I
round
another
year
and
wonder
did
I
go
someplace
Я
завершаю
еще
один
год
и
задаюсь
вопросом,
достигла
ли
я
чего-нибудь
I'm
bucking
this
one
down,
this
one
right
here
won't
walk
away
Я
не
сдамся,
я
не
отступлю
We
race
the
globe
Мы
мчимся
по
миру
The
shakers
and
the
fools
Бунтари
и
дураки
We
trouble
you
know
Мы
доставляем
неприятности,
ты
знаешь
You'll
find
us
where
we
fall,
we
chasing
shadows
Ты
найдешь
нас
там,
где
мы
падаем,
мы
гонимся
за
тенями
We
race
the
globe
(and
I
can't
have
it,
have
it
any
other
way)
Мы
мчимся
по
миру
(и
я
не
могу
принять
это
иначе)
The
shakers
and
the
fools
(and
I
can't
have
it,
have
it
any
other
way)
Бунтари
и
дураки
(и
я
не
могу
принять
это
иначе)
We
trouble
you
know
(I'm
not
gon'
have
it,
have
it
any
other
way)
Мы
доставляем
неприятности,
ты
знаешь
(я
не
собираюсь
принимать
это
иначе)
You'll
find
us
where
we
fall,
we
chasing
shadows
(and
I
can't
have
it,
have
it
any
other
way)
Ты
найдешь
нас
там,
где
мы
падаем,
мы
гонимся
за
тенями
(и
я
не
могу
принять
это
иначе)
Always
knew
I'd
be
international,
no
fear
of
flying
Всегда
знала,
что
буду
путешествовать
по
миру,
без
страха
полетов
Limousines,
big
people,
their
parties
but
I'm
on
an
island
Лимузины,
важные
люди,
их
вечеринки,
но
я
на
острове
Watching
through
a
window
the
flashing
light
on
the
bed
Смотрю
через
окно
на
мигающий
свет
на
кровати
Neon
sign
goes
red
Неоновая
вывеска
горит
красным
"You
are
here"
it
says
"Ты
здесь",
- гласит
она
Well,
at
least
someone
knows
where
I
am
Ну,
хоть
кто-то
знает,
где
я
"You
are
here"
it
says
"Ты
здесь",
- гласит
она
Well,
at
least
someone
knows
where
I
am
Ну,
хоть
кто-то
знает,
где
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santi White, Rostam Batmanglij
Album
99 Cents
date de sortie
26-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.