Santigold - Run the Races - traduction des paroles en allemand

Run the Races - Santigoldtraduction en allemand




Run the Races
Lauf die Rennen
Hello, what is going on? something strange
Hallo, was geht hier vor? Irgendwas Seltsames
Where do I go? it′s coming 'round to meet me
Wohin soll ich gehen? Es kommt her, um mich zu treffen
Gone around the world two times to find something to save me here
Bin zweimal um die Welt gereist, um etwas zu finden, das mich hier rettet
But these days, it seems I′m of a different kind
Doch scheint es, ich bin heutzutage von einer anderen Art
It may not be safe but can't hide from what will come
Es mag nicht sicher sein, aber ich kann mich nicht vor dem verstecken, was kommt
And I may not be sane but I'm going out there
Und ich mag nicht ganz bei Sinnen sein, aber ich gehe da raus
It may not be made for me
Vielleicht ist es nicht für mich gemacht
Lord knows what I will dare to find
Gott weiß, was ich zu finden wage
But these days you can′t run from the races
Doch heutzutage kannst du vor den Rennen nicht weglaufen
I said who told you could get a piece of my heart
Hab gesagt, wer hat dir erlaubt, ein Stück meines Herzens zu haben?
Cuz′ you see I'm no runaway
Weil du siehst doch, ich bin kein Ausreißer
So go ahead, I′m gonna give you a head start
Also mach schon, ich gebe dir einen Vorsprung
I said who told you could get a piece of my heart
Hab gesagt, wer hat dir erlaubt, ein Stück meines Herzens zu haben?
Cuz' you see I′m no runaway
Weil du siehst doch, ich bin kein Ausreißer
So go ahead, I'm gonna give you a head start
Also mach schon, ich gebe dir einen Vorsprung
Hello, I′ve come a long way to find this place
Hallo, ich bin einen langen Weg gekommen, um hierher zu finden
And what it's come to, build it all on body not faith
Und worauf es hinausläuft: Bau alles auf Körper, nicht auf Glauben
Say it'll be that tie you break when the hallowed spark will find you
Sag, es wird das Band sein, das du durchbrichst, wenn der heilige Funke dich findet
So if I wanna steep up the dream gotta take my place out on the line
Also, wenn ich den Traum steigern will, muss ich meinen Platz an der Front einnehmen
It may not be safe but can′t hide from what will come
Es mag nicht sicher sein, aber ich kann mich nicht vor dem verstecken, was kommt
And it may not be sane but I′m going out there
Und ich mag nicht ganz bei Sinnen sein, aber ich gehe da raus
It may not be made for me
Vielleicht ist es nicht für mich gemacht
Lord knows what I will dare to find
Gott weiß, was ich zu finden wage
But these days you can't run from the races
Doch heutzutage kannst du vor den Rennen nicht weglaufen
I said who told you could get a piece of my heart
Hab gesagt, wer hat dir erlaubt, ein Stück meines Herzens zu haben?
Cuz′ you see I'm no runaway
Weil du siehst doch, ich bin kein Ausreißer
So go ahead, I′m gonna give you a head start
Also mach schon, ich gebe dir einen Vorsprung
I said who told you could get a piece of my heart
Hab gesagt, wer hat dir erlaubt, ein Stück meines Herzens zu haben?
Cuz' you see I′m no runaway
Weil du siehst doch, ich bin kein Ausreißer
So go ahead, I'm gonna give you a head start
Also mach schon, ich gebe dir einen Vorsprung
Steady don't ease up get in my game
Stetig, lass nicht nach, komm in mein Spiel
Can you see me now lookin′ both ways
Kannst du mich jetzt sehen, wie ich beide Wege checke
All night dreamin I′d taken the race
Die ganze Nacht geträumt, ich hätte das Rennen genommen
Headin' out, do you not see in my face
Rausgehend, siehst du nicht in meinem Gesicht
I′m not playin' I′m 'a push it all day
Ich spiele nicht, ich schieb' den ganzen Tag
Head down, feet forward edge of my faith
Kopf runter, Füße voran, an der Grenze meines Glaubens
Steady don′t ease up get in my game
Stetig, lass nicht nach, komm in mein Spiel
Can you see me now lookin' both ways
Kannst du mich jetzt sehen, wie ich beide Wege checke
All night dreamin I'd taken the race
Die ganze Nacht geträumt, ich hätte das Rennen genommen





Writer(s): Santi White, Noah Lev Beresin, Ian Longwell, Mike Rezai, Rostam Batmanglij


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.