Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
to
be
unstoppable
Ich
muss
unaufhaltsam
sein
I
got
to
be
unstoppable
Ich
muss
unaufhaltsam
sein
Ey-ey-ey-ey!
You
don't
lie
Ey-ey-ey-ey!
Du
lügst
nicht
Ey-ey-ey-ey!
You
don't
lie
Ey-ey-ey-ey!
Du
lügst
nicht
I
got
to
be
unstoppable
Ich
muss
unaufhaltsam
sein
I
got
to
be
unstoppable
Ich
muss
unaufhaltsam
sein
Ey-ey-ey-ey!
You
don't
lie
Ey-ey-ey-ey!
Du
lügst
nicht
Ey-ey-ey-ey!
You
don't
lie
Ey-ey-ey-ey!
Du
lügst
nicht
0-0-7
mission
and
it's
just
one
day
0-0-7
Mission
und
es
ist
nur
ein
Tag
I
marked
my
position
then
I
ran
away
Ich
markierte
meine
Position
und
rannte
weg
Got
these
boots
made
for
walking
and
some
pepper
spray
Hab
diese
Stiefel
zum
Laufen
und
etwas
Pfefferspray
My
two
guns
in
my
pocket
'cause
it's
brick
today
Meine
zwei
Waffen
in
der
Tasche,
denn
es
ist
hart
heute
I
said,
Hey,
Mrs.
Parker,
can
I
get
your
spot?
Ich
sagte,
Hey,
Mrs.
Parker,
kann
ich
deinen
Platz
haben?
The
block's
too
hot,
no
parking
lot
Der
Block
ist
zu
heiß,
kein
Parkplatz
The
joker
cops,
they
ticket,
take
my
cash
Die
Cop-Clowns,
sie
geben
Tickets,
nehmen
mein
Geld
The
boys
on
the
block
got
eyes
for
my
ass
Die
Jungs
auf
dem
Block
starren
auf
meinen
Hintern
I
got
to
be
unstoppable
Ich
muss
unaufhaltsam
sein
I
got
to
be
unstoppable
Ich
muss
unaufhaltsam
sein
Ey-ey-ey-ey!
You
don't
lie
Ey-ey-ey-ey!
Du
lügst
nicht
Ey-ey-ey-ey!
You
don't
lie
Ey-ey-ey-ey!
Du
lügst
nicht
I
got
to
be
unstoppable
Ich
muss
unaufhaltsam
sein
I
got
to
be
unstoppable
Ich
muss
unaufhaltsam
sein
Ey-ey-ey-ey!
You
don't
lie
Ey-ey-ey-ey!
Du
lügst
nicht
Ey-ey-ey-ey!
You
don't
lie
Ey-ey-ey-ey!
Du
lügst
nicht
Last
stop
Franklin
smell
it
makes
me
sick
Letzte
Haltestelle
Franklin,
der
Gestank
macht
mich
krank
Got
my
street
vision
on,
I
don't
see
shit
Hab
meine
Straßensicht
an,
ich
seh'
nichts
And
still
I
stay
fresh
I
spend
the
top
dollar
Und
bleibe
trotzdem
frisch,
ich
gebe
das
meiste
Geld
aus
'Cause
on
my
block
the
knockoffs
are
fiyah
Denn
in
meinem
Block
sind
die
Fälschungen
Feuer
Meet
me
at
the
J
where
they
got
the
Domino
game
locked
Triff
mich
am
J,
wo
sie
das
Dominospiel
gesperrt
haben
Boy
'cross
the
street
with
tight
pants
on
Junge
gegenüber
mit
engen
Hosen
an
Get
your
hipster
ass
on
down
to
the
Beacon
Geh
mit
deinem
Hipster-Arsch
runter
zum
Beacon
I
fly
right
past
him,
don't
take
my
mask
off
Ich
flieg
an
ihm
vorbei,
nehm
meine
Maske
nicht
ab
I
got
to
be
unstoppable
Ich
muss
unaufhaltsam
sein
I
got
to
be
unstoppable
Ich
muss
unaufhaltsam
sein
Ey-ey-ey-ey!
You
don't
lie
Ey-ey-ey-ey!
Du
lügst
nicht
Ey-ey-ey-ey!
You
don't
lie
Ey-ey-ey-ey!
Du
lügst
nicht
I
got
to
be
unstoppable
Ich
muss
unaufhaltsam
sein
I
got
to
be
unstoppable
Ich
muss
unaufhaltsam
sein
Ey-ey-ey-ey!
You
don't
lie
Ey-ey-ey-ey!
Du
lügst
nicht
Ey-ey-ey-ey!
You
don't
lie
Ey-ey-ey-ey!
Du
lügst
nicht
I
got
the
talk,
the
beat
and
bass
Ich
habe
den
Talk,
den
Beat
und
Bass
Give
me
one
I'll
take
it,
make
you
lose
your
place
Gib
mir
einen,
ich
nehme
ihn,
bring
dich
aus
dem
Takt
Tell
me
I-I-I
can
play,
so
I
speed
up
the
pace
Sag
mir,
ich-ich-ich
kann
spielen,
also
beschleunige
ich
I
break
it,
break
it,
you
can't
stop
me
in
this
race
Ich
brech
es,
brech
es,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
in
diesem
Rennen
I
got
to
be
unstoppable
Ich
muss
unaufhaltsam
sein
I
got
to
be
unstoppable
Ich
muss
unaufhaltsam
sein
Ey-ey-ey-ey!
You
don't
lie
Ey-ey-ey-ey!
Du
lügst
nicht
Ey-ey-ey-ey!
You
don't
lie
Ey-ey-ey-ey!
Du
lügst
nicht
I
got
to
be
unstoppable
Ich
muss
unaufhaltsam
sein
I
got
to
be
unstoppable
Ich
muss
unaufhaltsam
sein
Ey-ey-ey-ey!
You
don't
lie
Ey-ey-ey-ey!
Du
lügst
nicht
Ey-ey-ey-ey!
You
don't
lie
Ey-ey-ey-ey!
Du
lügst
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Pentz, Santi White, John Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.