Santigold - Valley of the Dolls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santigold - Valley of the Dolls




On my life
Клянусь своей жизнью
I know for sure
Я знаю точно.
We've entered a puppet show
Мы попали в кукольный театр.
Got my guard up, watch my back
Я настороже, прикрывай мне спину.
Straight ahead, no turning back
Вперед, назад дороги нет.
Could say I can take no more
Я мог бы сказать, что больше не выдержу.
But it'd do no good at all
Но толку от этого не будет.
I could try to walk away
Я мог бы попытаться уйти.
Or just win the game they play
Или просто выиграть игру в которую они играют
So
Так
Should we go?
Мы должны идти?
Should we go?
Мы должны идти?
Should we go right now, see?
Пойдем прямо сейчас, понимаешь?
Let 'em know
Дай им знать.
Let 'em know
Дай им знать.
That I'm (I'll be) new in town
Что я буду) новичком в городе
Oh
.
Should we go?
Мы должны идти?
Should we go?
Мы должны идти?
Should we go right now, see?
Пойдем прямо сейчас, понимаешь?
Let 'em know
Дай им знать.
Let 'em know
Дай им знать.
I'm 'a tear shit down
Я-слеза дерьма.
Look at me with the drop top back
Посмотри на меня с откинутым верхом.
Watchin with your mouth open
Смотришь с открытым ртом
In the Valley Of dolls
В долине кукол
Baby, look me
Детка, посмотри на меня.
With the pom poms
С помпонами
Tricked 'em out, make you like me
Обманул их, чтобы понравиться тебе,
I'm in the Valley of dolls
я в долине кукол.
I'm not half that star
Я и наполовину не звезда.
But I got more stats
Но у меня больше статистики.
'Cuz, uh, I just know where to go
Потому что, э-э, я просто знаю, куда идти.
You know where you are now, you know where you are
Ты знаешь, где ты сейчас, ты знаешь, где ты,
Don't you know you living in the Valley of the dolls?
разве ты не знаешь, что живешь в долине кукол?
Open eyes, not like before
Открытые глаза, не такие, как раньше.
Watch them wind up more and more
Смотри, Как они заводятся все больше и больше.
Rip the tethers from their back
Сорвите веревки с их спины.
Simulates a heart attack
Имитирует сердечный приступ.
Jaws all dropped down to the floor
Челюсти упали на пол.
Not like us, cause an uproar
Не такие, как мы, вызывают шумиху.
Well it seems they're on to me
Что ж, похоже, они напали на меня.
Dolls don't fuck wit a queen bee
Куклы не трахаются с пчелиной маткой
Oh
О
Should we go?
Мы должны идти?
Should we go?
Мы должны идти?
Should we go right now, see?
Пойдем прямо сейчас, понимаешь?
Let 'em know
Дай им знать.
Let 'em know
Дай им знать.
That I'm (I'll be) new in town
Что я буду) новичком в городе
Say
.
Should we go?
Мы должны идти?
Should we go?
Мы должны идти?
Should we go right now, see?
Пойдем прямо сейчас, понимаешь?
Let 'em know
Дай им знать.
Let 'em know
Дай им знать.
I'm 'a tear shit down
Я-слеза дерьма.
Look at me with the drop top back
Посмотри на меня с откинутым верхом.
Watchin with your mouth open
Смотришь с открытым ртом
In the Valley of dolls
В долине кукол
Baby, look me
Детка, посмотри на меня.
With the pom poms
С помпонами
Tricked 'em out, make you like me
Обманул их, чтобы понравиться тебе,
I'm in the Valley of dolls
я в долине кукол.
I'm not half that star
Я и наполовину не звезда.
But I got more stats
Но у меня больше статистики.
'Cuz, uh, I just know where to go
Потому что, э-э, я просто знаю, куда идти.
You know where you are now, you know where you are
Ты знаешь, где ты сейчас, ты знаешь, где ты сейчас.
Don't you know you living in the Valley of the dolls?
Разве ты не знаешь, что живешь в долине кукол?
The Valley of the dolls
Долина кукол
Even I can't pass through the Valley of the dolls
Даже я не могу пройти через долину кукол.
Without cursing to myself the day I came, the day I came
Не проклиная про себя день, когда я пришел, день, когда я пришел.
Even I can't pass throughout the Valley of the dolls
Даже я не могу пройти через долину кукол.
Throughout the Valley of the dolls
По всей долине кукол.
And be the same, and be the same
И быть таким же, и быть таким же.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.