Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Find A Way [Switch and Sinden Remix]
Du wirst einen Weg finden [Switch und Sinden Remix]
Go
ahead,
you
know
you
want
it
Nur
zu,
du
weißt,
du
willst
es
You'll
have
no
other
way,
you
just
want
to
take
us
down
Du
wirst
keinen
anderen
Weg
haben,
du
willst
uns
nur
zu
Fall
bringen
Go
ahead,
I'll
be
the
one
hit
Nur
zu,
ich
werde
diejenige
sein,
die
den
Schlag
einsteckt
If
I
can
take
you,
boy,
it
just
might
throw
this
town
Wenn
ich
dich
kriegen
kann,
Junge,
könnte
das
diese
Stadt
aufmischen
Oh,
woah-oh,
oh,
you
want
to
get
it
Oh,
woah-oh,
oh,
du
willst
es
haben
You
make
us
bleed,
it'll
prove
there's
life
somewhere
Du
lässt
uns
bluten,
das
wird
beweisen,
dass
es
irgendwo
Leben
gibt
And
oh,
no-oh,
oh,
I
want
to
yell
it
Und
oh,
no-oh,
oh,
ich
will
es
schreien
But
do
we
speak
or
are
we
just
nodding
our
heads?
Aber
sprechen
wir
oder
nicken
wir
nur
mit
dem
Kopf?
No
way,
not
me,
what
you
got
Auf
keinen
Fall,
nicht
ich,
was
du
hast
It's
not
for
me
Das
ist
nichts
für
mich
You'll
find
a
way
Du
wirst
einen
Weg
finden
No
way,
not
me,
what
you
got
Auf
keinen
Fall,
nicht
ich,
was
du
hast
It's
not
for
me
Das
ist
nichts
für
mich
Don't
reach
too
far
Greif
nicht
zu
weit
You
will
fall
over
Du
wirst
hinfallen
Don't
be
surprised
what
you
discover
Sei
nicht
überrascht,
was
du
entdeckst
Don't
fear
your
call
Fürchte
deine
Berufung
nicht
Can't
pull
us
under
Kannst
uns
nicht
unterkriegen
You
better
watch
out,
run
for
cover
Du
passt
besser
auf,
such
Deckung
Don't
reach
too
far
(We)
Greif
nicht
zu
weit
(Wir)
You
will
fall
over
(see)
Du
wirst
hinfallen
(sehen)
Don't
be
surprised
what
you
discover
(right
through
it,
you
get)
Sei
nicht
überrascht,
was
du
entdeckst
(dich
genau,
du
kriegst)
Don't
fear
your
call
(what
you
give)
Fürchte
deine
Berufung
nicht
(was
du
gibst)
Can't
pull
us
under
(you
get)
Kannst
uns
nicht
unterkriegen
(du
kriegst)
You
better
watch
out,
run
for
cover
(what
you
give)
Du
passt
besser
auf,
such
Deckung
(was
du
gibst)
Go
ahead,
I'll
be
your
junkie
Nur
zu,
ich
werde
dein
Junkie
sein
I'll
be
deplete
you
can
heap
all
rubbish
here
Ich
lasse
mich
auslaugen,
du
kannst
all
deinen
Müll
hier
abladen
Go
ahead,
now
dump
it
on
me
Nur
zu,
lade
es
jetzt
bei
mir
ab
If
I
go
quiet
will
the
itch
go
down
with
me?
Wenn
ich
verstumme,
wird
der
Drang
mit
mir
vergehen?
Oh,
woah-oh,
oh,
you
got
to
get
it
Oh,
woah-oh,
oh,
du
musst
es
kriegen
Nevermind
that
it
was
never
there
nowhere
Vergiss,
dass
es
niemals
irgendwo
da
war
But
oh,
no-oh,
oh,
not
for
a
minute
Aber
oh,
no-oh,
oh,
nicht
für
eine
Minute
For
now
you'll
make
your
bed
and
it
will
wait,
I
swear
Vorerst
wirst
du
dein
Bett
machen
und
es
wird
warten,
das
schwöre
ich
No
way,
not
me,
what
you
got
Auf
keinen
Fall,
nicht
ich,
was
du
hast
It's
not
for
me
Das
ist
nichts
für
mich
You'll
find
a
way
Du
wirst
einen
Weg
finden
No
way,
not
me,
what
you
got
Auf
keinen
Fall,
nicht
ich,
was
du
hast
It's
not
for
me
Das
ist
nichts
für
mich
Don't
reach
too
far
Greif
nicht
zu
weit
You
will
fall
over
Du
wirst
hinfallen
Don't
be
surprised
what
you
discover
Sei
nicht
überrascht,
was
du
entdeckst
Don't
fear
your
call
Fürchte
deine
Berufung
nicht
Can't
pull
us
under
Kannst
uns
nicht
unterkriegen
You
better
watch
out,
run
for
cover
Du
passt
besser
auf,
such
Deckung
Don't
reach
too
far
(We)
Greif
nicht
zu
weit
(Wir)
You
will
fall
over
(see)
Du
wirst
hinfallen
(sehen)
Don't
be
surprised
what
you
discover
(right
through
it,
you
get)
Sei
nicht
überrascht,
was
du
entdeckst
(dich
genau,
du
kriegst)
Don't
fear
your
call
(what
you
give)
Fürchte
deine
Berufung
nicht
(was
du
gibst)
Can't
pull
us
under
(you
get)
Kannst
uns
nicht
unterkriegen
(du
kriegst)
You
better
watch
out,
run
for
cover
(what
you
give)
Du
passt
besser
auf,
such
Deckung
(was
du
gibst)
Tell
them
that
they'll
get
what
they
wanted
Sag
ihnen,
dass
sie
bekommen
werden,
was
sie
wollten
Tell
them
that
they'll
get
what
they
wanted
Sag
ihnen,
dass
sie
bekommen
werden,
was
sie
wollten
Tell
them
that
they'll
get
what
they
wanted
Sag
ihnen,
dass
sie
bekommen
werden,
was
sie
wollten
Tell
them
that
they'll
get
what
they
wanted
Sag
ihnen,
dass
sie
bekommen
werden,
was
sie
wollten
Don't
reach
too
far
Greif
nicht
zu
weit
You
will
fall
over
Du
wirst
hinfallen
Don't
be
surprised
what
you
discover
Sei
nicht
überrascht,
was
du
entdeckst
Don't
fear
your
call
Fürchte
deine
Berufung
nicht
Can't
pull
us
under
Kannst
uns
nicht
unterkriegen
You
better
watch
out,
run
for
cover
Du
passt
besser
auf,
such
Deckung
Don't
reach
too
far
(We)
Greif
nicht
zu
weit
(Wir)
You
will
fall
over
(see)
Du
wirst
hinfallen
(sehen)
Don't
be
surprised
what
you
discover
(right
through
it,
you
get)
Sei
nicht
überrascht,
was
du
entdeckst
(dich
genau,
du
kriegst)
Don't
fear
your
call
(what
you
give)
Fürchte
deine
Berufung
nicht
(was
du
gibst)
Can't
pull
us
under
(you
get)
Kannst
uns
nicht
unterkriegen
(du
kriegst)
You
better
watch
out,
run
for
cover
(what
you
give)
Du
passt
besser
auf,
such
Deckung
(was
du
gibst)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Graham Hill, Santi White, Chris Feinstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.