Santigold - You'll Find A Way [Switch and Sinden Remix] - traduction des paroles en allemand




You'll Find A Way [Switch and Sinden Remix]
Du wirst einen Weg finden [Switch und Sinden Remix]
Go ahead, you know you want it
Nur zu, du weißt, du willst es
You'll have no other way, you just want to take us down
Du wirst keinen anderen Weg haben, du willst uns nur zu Fall bringen
Go ahead, I'll be the one hit
Nur zu, ich werde diejenige sein, die den Schlag einsteckt
If I can take you, boy, it just might throw this town
Wenn ich dich kriegen kann, Junge, könnte das diese Stadt aufmischen
Oh, woah-oh, oh, you want to get it
Oh, woah-oh, oh, du willst es haben
You make us bleed, it'll prove there's life somewhere
Du lässt uns bluten, das wird beweisen, dass es irgendwo Leben gibt
And oh, no-oh, oh, I want to yell it
Und oh, no-oh, oh, ich will es schreien
But do we speak or are we just nodding our heads?
Aber sprechen wir oder nicken wir nur mit dem Kopf?
No way, not me, what you got
Auf keinen Fall, nicht ich, was du hast
It's not for me
Das ist nichts für mich
You'll find a way
Du wirst einen Weg finden
No way, not me, what you got
Auf keinen Fall, nicht ich, was du hast
It's not for me
Das ist nichts für mich
Don't reach too far
Greif nicht zu weit
You will fall over
Du wirst hinfallen
Don't be surprised what you discover
Sei nicht überrascht, was du entdeckst
Don't fear your call
Fürchte deine Berufung nicht
Can't pull us under
Kannst uns nicht unterkriegen
You better watch out, run for cover
Du passt besser auf, such Deckung
Don't reach too far (We)
Greif nicht zu weit (Wir)
You will fall over (see)
Du wirst hinfallen (sehen)
Don't be surprised what you discover (right through it, you get)
Sei nicht überrascht, was du entdeckst (dich genau, du kriegst)
Don't fear your call (what you give)
Fürchte deine Berufung nicht (was du gibst)
Can't pull us under (you get)
Kannst uns nicht unterkriegen (du kriegst)
You better watch out, run for cover (what you give)
Du passt besser auf, such Deckung (was du gibst)
Go ahead, I'll be your junkie
Nur zu, ich werde dein Junkie sein
I'll be deplete you can heap all rubbish here
Ich lasse mich auslaugen, du kannst all deinen Müll hier abladen
Go ahead, now dump it on me
Nur zu, lade es jetzt bei mir ab
If I go quiet will the itch go down with me?
Wenn ich verstumme, wird der Drang mit mir vergehen?
Oh, woah-oh, oh, you got to get it
Oh, woah-oh, oh, du musst es kriegen
Nevermind that it was never there nowhere
Vergiss, dass es niemals irgendwo da war
But oh, no-oh, oh, not for a minute
Aber oh, no-oh, oh, nicht für eine Minute
For now you'll make your bed and it will wait, I swear
Vorerst wirst du dein Bett machen und es wird warten, das schwöre ich
No way, not me, what you got
Auf keinen Fall, nicht ich, was du hast
It's not for me
Das ist nichts für mich
You'll find a way
Du wirst einen Weg finden
No way, not me, what you got
Auf keinen Fall, nicht ich, was du hast
It's not for me
Das ist nichts für mich
Don't reach too far
Greif nicht zu weit
You will fall over
Du wirst hinfallen
Don't be surprised what you discover
Sei nicht überrascht, was du entdeckst
Don't fear your call
Fürchte deine Berufung nicht
Can't pull us under
Kannst uns nicht unterkriegen
You better watch out, run for cover
Du passt besser auf, such Deckung
Don't reach too far (We)
Greif nicht zu weit (Wir)
You will fall over (see)
Du wirst hinfallen (sehen)
Don't be surprised what you discover (right through it, you get)
Sei nicht überrascht, was du entdeckst (dich genau, du kriegst)
Don't fear your call (what you give)
Fürchte deine Berufung nicht (was du gibst)
Can't pull us under (you get)
Kannst uns nicht unterkriegen (du kriegst)
You better watch out, run for cover (what you give)
Du passt besser auf, such Deckung (was du gibst)
Tell them that they'll get what they wanted
Sag ihnen, dass sie bekommen werden, was sie wollten
Tell them
Sag es ihnen
Tell them that they'll get what they wanted
Sag ihnen, dass sie bekommen werden, was sie wollten
Tell them
Sag es ihnen
Tell them that they'll get what they wanted
Sag ihnen, dass sie bekommen werden, was sie wollten
Tell them
Sag es ihnen
Tell them that they'll get what they wanted
Sag ihnen, dass sie bekommen werden, was sie wollten
'Til then
Bis dahin
Don't reach too far
Greif nicht zu weit
You will fall over
Du wirst hinfallen
Don't be surprised what you discover
Sei nicht überrascht, was du entdeckst
Don't fear your call
Fürchte deine Berufung nicht
Can't pull us under
Kannst uns nicht unterkriegen
You better watch out, run for cover
Du passt besser auf, such Deckung
Don't reach too far (We)
Greif nicht zu weit (Wir)
You will fall over (see)
Du wirst hinfallen (sehen)
Don't be surprised what you discover (right through it, you get)
Sei nicht überrascht, was du entdeckst (dich genau, du kriegst)
Don't fear your call (what you give)
Fürchte deine Berufung nicht (was du gibst)
Can't pull us under (you get)
Kannst uns nicht unterkriegen (du kriegst)
You better watch out, run for cover (what you give)
Du passt besser auf, such Deckung (was du gibst)





Writer(s): John Graham Hill, Santi White, Chris Feinstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.