Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Find A Way
Du wirst einen Weg finden
Go
ahead,
you
know
you
want
it
Mach
schon,
du
weißt,
du
willst
es
You′ll
have
no
other
way,
you
just
want
to
take
us
down
Du
hast
keine
andere
Wahl,
du
willst
uns
nur
zu
Fall
bringen
Go
ahead,
I'll
be
the
one
hit
Mach
schon,
ich
werde
der
Treffer
sein
If
I
can
take
you,
boy,
it
just
might
throw
this
town
Wenn
ich
dich
nehme,
Junge,
könnte
das
die
Stadt
erschüttern
Oh,
woah-oh,
oh,
you
want
to
get
it
Oh,
woah-oh,
oh,
du
willst
es
kriegen
You
make
us
bleed,
it′ll
prove
there's
life
somewhere
Du
lässt
uns
bluten,
es
beweist,
dass
irgendwo
Leben
ist
And
oh,
no-oh,
oh,
I
want
to
yell
it
Und
oh,
nein-oh,
oh,
ich
will
es
schreien
But
do
we
speak
or
are
we
just
nodding
our
heads?
Aber
sprechen
wir
oder
nicken
wir
nur
mit
dem
Kopf?
No
way,
not
me,
what
you
got
Kein
Weg,
nicht
ich,
was
du
hast
It's
not
for
me
Es
ist
nicht
für
mich
You′ll
find
a
way
Du
wirst
einen
Weg
finden
No
way,
not
me,
what
you
got
Kein
Weg,
nicht
ich,
was
du
hast
It′s
not
for
me
Es
ist
nicht
für
mich
Don't
reach
too
far
Greif
nicht
zu
weit
You
will
fall
over
Du
wirst
stürzen
Don′t
be
surprised
what
you
discover
Sei
nicht
überrascht
von
dem,
was
du
entdeckst
Don't
fear
your
call
Fürchte
deinen
Ruf
nicht
Can′t
pull
us
under
Kann
uns
nicht
unterkriegen
You
better
watch
out,
run
for
cover
Du
solltest
aufpassen,
such
Deckung
Don't
reach
too
far
(We)
Greif
nicht
zu
weit
(Wir)
You
will
fall
over
(see)
Du
wirst
stürzen
(sehen)
Don′t
be
surprised
what
you
discover
(right
through
it,
you
get)
Sei
nicht
überrascht
von
dem,
was
du
entdeckst
(direkt
durch
es,
du
bekommst)
Don't
fear
your
call
(what
you
give)
Fürchte
deinen
Ruf
nicht
(was
du
gibst)
Can't
pull
us
under
(you
get)
Kann
uns
nicht
unterkriegen
(du
bekommst)
You
better
watch
out,
run
for
cover
(what
you
give)
Du
solltest
aufpassen,
such
Deckung
(was
du
gibst)
Go
ahead,
I′ll
be
your
junkie
Mach
schon,
ich
bin
deine
Süchtige
I′ll
be
deplete
you
can
heap
all
rubbish
here
Ich
werde
erschöpft
sein,
du
kannst
allen
Müll
hier
abladen
Go
ahead,
now
dump
it
on
me
Mach
schon,
jetzt
lass
es
raus
an
mir
If
I
go
quiet
will
the
itch
go
down
with
me?
Wenn
ich
schweige,
wird
der
Juckreiz
dann
mit
mir
vergehen?
Oh,
woah-oh,
oh,
you
got
to
get
it
Oh,
woah-oh,
oh,
du
musst
es
kriegen
Nevermind
that
it
was
never
there
nowhere
Vergiss,
dass
es
niemals
da
war,
nirgends
But
oh,
no-oh,
oh,
not
for
a
minute
Doch
oh,
nein-oh,
oh,
keine
Minute
lang
For
now
you'll
make
your
bed
and
it
will
wait,
I
swear
Denn
jetzt
machst
du
dein
Bett
und
es
wird
warten,
ich
schwöre
No
way,
not
me,
what
you
got
Kein
Weg,
nicht
ich,
was
du
hast
It′s
not
for
me
Es
ist
nicht
für
mich
You'll
find
a
way
Du
wirst
einen
Weg
finden
No
way,
not
me,
what
you
got
Kein
Weg,
nicht
ich,
was
du
hast
It′s
not
for
me
Es
ist
nicht
für
mich
Don't
reach
too
far
Greif
nicht
zu
weit
You
will
fall
over
Du
wirst
stürzen
Don′t
be
surprised
what
you
discover
Sei
nicht
überrascht
von
dem,
was
du
entdeckst
Don't
fear
your
call
Fürchte
deinen
Ruf
nicht
Can't
pull
us
under
Kann
uns
nicht
unterkriegen
You
better
watch
out,
run
for
cover
Du
solltest
aufpassen,
such
Deckung
Don′t
reach
too
far
(We)
Greif
nicht
zu
weit
(Wir)
You
will
fall
over
(see)
Du
wirst
stürzen
(sehen)
Don′t
be
surprised
what
you
discover
(right
through
it,
you
get)
Sei
nicht
überrascht
von
dem,
was
du
entdeckst
(direkt
durch
es,
du
bekommst)
Don't
fear
your
call
(what
you
give)
Fürchte
deinen
Ruf
nicht
(was
du
gibst)
Can′t
pull
us
under
(you
get)
Kann
uns
nicht
unterkriegen
(du
bekommst)
You
better
watch
out,
run
for
cover
(what
you
give)
Du
solltest
aufpassen,
such
Deckung
(was
du
gibst)
Tell
them
that
they'll
get
what
they
wanted
Sag
ihnen,
dass
sie
kriegen
werden,
was
sie
wollten
Tell
them
that
they′ll
get
what
they
wanted
Sag
ihnen,
dass
sie
kriegen
werden,
was
sie
wollten
Tell
them
that
they'll
get
what
they
wanted
Sag
ihnen,
dass
sie
kriegen
werden,
was
sie
wollten
Tell
them
that
they′ll
get
what
they
wanted
Sag
ihnen,
dass
sie
kriegen
werden,
was
sie
wollten
Don't
reach
too
far
Greif
nicht
zu
weit
You
will
fall
over
Du
wirst
stürzen
Don′t
be
surprised
what
you
discover
Sei
nicht
überrascht
von
dem,
was
du
entdeckst
Don′t
fear
your
call
Fürchte
deinen
Ruf
nicht
Can't
pull
us
under
Kann
uns
nicht
unterkriegen
You
better
watch
out,
run
for
cover
Du
solltest
aufpassen,
such
Deckung
Don′t
reach
too
far
(We)
Greif
nicht
zu
weit
(Wir)
You
will
fall
over
(see)
Du
wirst
stürzen
(sehen)
Don't
be
surprised
what
you
discover
(right
through
it,
you
get)
Sei
nicht
überrascht
von
dem,
was
du
entdeckst
(direkt
durch
es,
du
bekommst)
Don′t
fear
your
call
(what
you
give)
Fürchte
deinen
Ruf
nicht
(was
du
gibst)
Can't
pull
us
under
(you
get)
Kann
uns
nicht
unterkriegen
(du
bekommst)
You
better
watch
out,
run
for
cover
(what
you
give)
Du
solltest
aufpassen,
such
Deckung
(was
du
gibst)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Graham Hill, Santi White, Chris Feinstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.