Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pursuit
Die Verfolgung
Pinkleton:
Your
Majesty,
Your
Majesty
Pinkleton:
Eure
Majestät,
Eure
Majestät
Topher:
Lord
Pinkleton,
where
is
she?
Topher:
Lord
Pinkleton,
wo
ist
sie?
Pinkleton:
There
are
reports
along
the
eastern
road
of
a
golden
carriage.
Pinkleton:
Es
gibt
Berichte
entlang
der
östlichen
Straße
über
eine
goldene
Kutsche.
Topher:
Ten
minutes
ago,
I
held
her...
Topher:
Vor
zehn
Minuten
hielt
ich
sie...
Duke:
Your
Majesty,
we
saw
the
carriage!
Herzog:
Eure
Majestät,
wir
sahen
die
Kutsche!
Earl:
And
this
I
cannot
explain
- it
simply
flew
into
the
mist!
Graf:
Und
das
kann
ich
nicht
erklären
- sie
flog
einfach
in
den
Nebel!
Duke:
Impossible
I
know
-
Herzog:
Unmöglich,
ich
weiß
-
Topher:
Impossible?
Then
we
shall
do
the
impossible!
Topher:
Unmöglich?
Dann
werden
wir
das
Unmögliche
tun!
Ten
minutes
ago,
Vor
zehn
Minuten,
We
were
dancing
in
the
palace,
of
all
places,
tanzten
wir
im
Palast,
ausgerechnet,
And
her
gown
was
like
a
cloud
of
snowy
white.
und
ihr
Kleid
war
wie
eine
Wolke
aus
schneeweißem
Stoff.
How
the
moonlight
shone
its
beams
Wie
das
Mondlicht
seine
Strahlen
Upon
our
faces,
auf
unsere
Gesichter
warf,
'Til
she
vanished
bis
sie
verschwand
Like
a
phantom
in
the
night.
wie
ein
Phantom
in
der
Nacht.
I
just
know
I
will
find
you,
Ich
weiß
einfach,
dass
ich
dich
finden
werde,
You're
the
girl
of
my
dreams
du
bist
das
Mädchen
meiner
Träume
And
the
thrill
is
more
than
my
heart
can
bear...
und
der
Nervenkitzel
ist
mehr,
als
mein
Herz
ertragen
kann...
Pinkleton:
Look!
A
carriage!
Pinkleton:
Schaut!
Eine
Kutsche!
Topher:
That's
it!
That's
the
one!
Topher:
Das
ist
sie!
Das
ist
die
Richtige!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.