Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way We Were
So wie wir waren
Memories
light
the
corners
of
my
mind
Erinnerungen
erleuchten
die
Ecken
meines
Geistes
Misty
water-colored
memories
of
the
way
we
were
Dunstige,
wasserfarbene
Erinnerungen
daran,
wie
wir
waren
Scattered
pictures
of
the
smiles
we
left
behind
Verstreute
Bilder
des
Lächelns,
das
wir
zurückließen
Smiles
we
gave
to
one
another
for
the
way
we
were
Ein
Lächeln,
das
wir
einander
schenkten,
für
die
Art,
wie
wir
waren
Can
it
be
that
it
was
all
so
simple
then
Kann
es
sein,
dass
damals
alles
so
einfach
war
Or
has
time
rewritten
every
line
Oder
hat
die
Zeit
jede
Zeile
neu
geschrieben
If
we
had
the
chance
to
do
it
all
again
Wenn
wir
die
Chance
hätten,
alles
noch
einmal
zu
tun
Tell
me,
would
we?
Sag
mir,
würden
wir?
Memories
may
be
beautiful
and
yet
Erinnerungen
mögen
schön
sein,
und
doch
What's
too
painful
to
remember
Was
zu
schmerzhaft
ist,
um
sich
zu
erinnern
We
simply
choose
to
forget
Das
entscheiden
wir
uns
einfach
zu
vergessen
So
it's
the
laughter
we
will
remember
Also
ist
es
das
Lachen,
an
das
wir
uns
erinnern
werden
Whenever
we
remember
Wann
immer
wir
uns
erinnern
The
way
we
were
So
wie
wir
waren
The
way
we
were
So
wie
wir
waren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan David Buck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.