Santos & Ledes - Yo Quiero Tu Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santos & Ledes - Yo Quiero Tu Amor




Yo Quiero Tu Amor
I Want Your Love
Lo siento
I'm sorry
que lo hice mal
I know I did wrong
Fui yo
It was me
E intento
And I try
Recuperar
To recover
Tu amor
Your love
Se me hace difícil aceptarlo
It is difficult for me to accept
Pero entiendo que esto esté pasando
But I understand that this is happening
ya no puedes más
You can't take it anymore
Con este dolor
With this pain
Jugaba con fuego y me he quemado
I was playing with fire and got burned
Y hoy me arrepiento del pasado
And today I regret the past
No supe valorar
I didn't know how to appreciate
Lo que hicimos los dos
What you and I did
Yo quiero tu amo-o-o-or
I want your lo-o-o-ve
Te quiero besa-a-a-ar
I want to ki-i-i-ss you
Y juntos y yo-o-o-o
And together you and I-i-i-i
Volver a empeza-a-a-ar
Start over aga-a-a-in
Yo quiero tu amo-o-o-or
I want your lo-o-o-ve
Sentir tu calo-o-o-or
To feel your wa-a-a-armth
Olvida el rencor (olvídalo)
Forget the grudge (forget it)
Olvida el dolor
Forget the pain
Yo quiero tu amor
I want your love
Uh-uh
Uh-uh
Yo quiero tu amor
I want your love
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Niña tus ojos ya no brillan, y sinceramente
Baby your eyes no longer shine, and honestly
Me parte el alma poder perderte
It breaks my heart to lose you
La mente engaña, el corazón no miente
The mind deceives, the heart does not lie
Será mejor amar en silencio, que no ser fuerte
It is better to love in silence than not to be strong
Me siento bien, junto a tu mirada
I feel good, next to your gaze
Que aún sigue esperándome pegada a la ventana
That still awaits me glued to the window
Sin miedo a nada, pero sola como siempre
Fearless, but alone as always
Y hoy pido perdón, porque nunca fui un cobarde
And today I apologize, because I was never a coward
Huyendo como un niño con temor
Running away like a child with fear
Por miedo a enamorarme y obligado a ser mayor
Afraid to fall in love and forced to be grown up
Conociendo la mentira, siendo amigo del dolor
Knowing the lie, being a friend of pain
Arrancándome del pecho el corazón buscando amor
Tearing my heart out of my chest, looking for love
Se me hace difícil aceptarlo
It is difficult for me to accept
Pero entiendo que esto esté pasando
But I understand that this is happening
ya no puedes más
You can't take it anymore
Con ese dolor
With this pain
Jugaba con fuego y me he quemado
I was playing with fire and got burned
Y hoy me arrepiento del pasado
And today I regret the past
No supe valorar
I didn't know how to appreciate
Lo que hicimos los dos
What you and I did
Yo quiero tu amo-o-o-or
I want your lo-o-o-ve
Te quiero besa-a-a-ar
I want to ki-i-i-ss you
Y juntos y yo-o-o-o
And together you and I-i-i-i
Volver a empeza-a-a-ar
Start over aga-a-a-in
Yo quiero tu amo-o-o-or
I want your lo-o-o-ve
Sentir tu calo-o-o-or
To feel your wa-a-a-armth
Olvida el rencor (olvídalo)
Forget the grudge (forget it)
Olvida el dolor
Forget the pain
Yo quiero tu amor
I want your love
El tiempo
Time
Reparará (lo sé)
Will fix it (I know)
Pero necesito volverte a ver
But I need to see you again
Me equivoqué
I was wrong
La primera vez que te vi surgió todo tan fácil
The first time I saw you everything happened so easily
Y el corazón era de piedra y a la vez eras tan frágil
And my heart was made of stone, and at the same time you were so fragile
Yo buscaba la distancia con mujeres (y tú)
I was looking for distance with women (and you)
Brillabas como cien atardeceres
You shone like a hundred sunsets
No quiero verte lejos, si podemos estar cerca
I don't want to see you far away, if we can be close
Eres mi fuerza y necesito resistir
You are my strength and I need to resist
La vida en hacerme daño siempre fue una experta
Life has always been an expert in hurting me
Me acompaña una botella de alcohol pa' no sufrir
A bottle of alcohol keeps me company so I don't suffer
Me ahogo si no estás y lo prefiero
I drown if you're not there and I prefer it
Sentado en nuestro parque donde siempre espero
Sitting in our park where I always wait
Te fuiste con una carta diciendo "te quiero"
You left with a letter saying "I love you"
Y ahora me preguntas, ¿por qué muero?
And now you ask me, why am I dying?
Yo quiero tu amo-o-o-or
I want your lo-o-o-ve
Te quiero besa-a-a-ar
I want to ki-i-i-ss you
Y juntos y yo-o-o-o
And together you and I-i-i-i
Volver a empezar-a-a-ar
Start over-r-r-r-again
Yo quiero tu amo-o-o-or
I want your lo-o-o-ve
Sentir tu calo-o-o-or
To feel your wa-a-a-armth
Olvida el rencor (olvídalo)
Forget the grudge (forget it)
Olvida el dolor
Forget the pain
Yo quiero tu amor (yo quiero tu amor)
I want your love (I want your love)
Yo quiero tu amor (impresionante)
I want your love (amazing)
Yo quiero tu amor (Santos y Ledes, Global Music)
I want your love (Santos and Ledes, Global Music)
Yo quiero tu amor (la familia, simplemente increíble)
I want your love (the family, simply incredible)





Writer(s): Jose Guillermo Lupion Lopez, Angel Luis Ledesma Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.