Santoz - 1997 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santoz - 1997




1997
1997
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Es Tozan, interestelar
It's Tozan, interstellar
Gastando tiempo pa' tener dinero
Spending time to have money
Gastar dinero para perder tiempo
Spending money to waste time
Yeah
Yeah
Gastando tiempo pa' tener dinero (so what?)
Spending time to have money (so what?)
Gastar dinero para tener tiempo (yeah)
Spending money to have time (yeah)
Tiempo que pondría en lo que quiero (ajá)
Time that I would put into what I want (aha)
Y lo tengo porque ya lo invertí en algún recuerdo (yeah)
And I have it because I already invested it in some memory (yeah)
Gastando el tiempo pa' tener dinero (oh)
Spending time to have money (oh)
Gastar dinero pa' perder el tiempo (¿qué?)
Spending money to waste time (what?)
Tiempo que pondría en lo que quiero
Time that I would put into what I want
Y lo pierdo porque ya lo invertí en tener dinero (ajá)
And I lose it because I already invested it in having money (aha)
No voy a perder mi tiempo vociferando lamentos
I'm not going to waste my time screaming lamentations
Reafirmándome que to's hacen lo mismo
Reaffirming myself that everyone does the same
Mi misión es hacer que sepan que el Rap en la Argentina
My mission is to let them know that Rap in Argentina
No solo gira entorno al Obelisco (nah, nah)
Doesn't just revolve around the Obelisk (nah, nah)
El 94% de los que a me escuchan
94% of those who listen to me
Me conocen por el Trap y todo el circo
Know me from Trap and the whole circus
Todos buscan opinar y solo un 5%
Everyone wants to have an opinion and only 5%
Debe saber que hago Rap y tengo un disco
Must know that I do Rap and I have an album
Y el 1% restante (what?)
And the remaining 1% (what?)
Es el único que considero relevante (ajá)
Is the only one I consider relevant (aha)
Ya que está conformado por mi family
Since it is made up of my family
Mis homies y los que me hacen sentir que formo parte (¿qué, qué, qué?)
My homies and those who make me feel like I belong (what, what, what?)
Dame tu mano que puedo salvarte (salvarte)
Give me your hand, I can save you (save you)
No dejes que el orgullo nos aparte (no, no)
Don't let pride separate us (no, no)
Ya llegará el día que nos inunde la luz
The day will come when we are flooded with light
Que servirá como poción cicatrizante (¿qué, qué?)
Which will serve as a healing potion (what, what?)
Y cuando ya no haya participantes
And when there are no more participants
Me sentiré vacío like paredes de Madrid sin arte (ah, ah)
I will feel empty like walls of Madrid without art (ah, ah)
Duro como cross de Alli sin guantes (wah, wah, wah)
Hard as Alli's cross without gloves (wah, wah, wah)
El entrenamiento no va a ser gratificante (no, no)
The training will not be rewarding (no, no)
Los últimos años fueron intensos (yeah)
The last few years have been intense (yeah)
Me forjaron con data que evita que esté indefenso (ah)
They forged me with data that prevents me from being defenseless (ah)
Miro hacia atrás y observo to' desde el comienzo (veo to')
I look back and observe everything from the beginning (I see everything)
Se me eriza la piel cuando lo pienso
My skin crawls when I think about it
que no todo es gracias al esfuerzo (damn)
I know that not everything is thanks to effort (damn)
El mérito es efímero dentro del universo (ah)
Merit is ephemeral within the universe (ah)
La versatilidad está en los versos (yeah)
Versatility is in the verses (yeah)
Por eso cambio más de BPM que un hipertenso (wah, wah)
That's why I change BPM more than a hypertensive person (wah, wah)
La velocidad de la luz (¿qué?) marca distancias, no tiempo (nah, nah)
The speed of light (what?) marks distances, not time (nah, nah)
Pero no podrá servir de ejemplo (wah)
But it won't serve as an example (wah)
Ya que seré como una estrella porque a lo lejos podrán
Since I'll be like a star because in the distance they will be able to
Seguir viéndome brillar aunque esté muerto
Continue to see me shine even though I'm dead
Gastando tiempo pa' tener dinero (so what?)
Spending time to have money (so what?)
Gastar dinero para tener tiempo (ajá)
Spending money to have time (aha)
Tiempo que pondría en lo que quiero (¿qué, qué?)
Time that I would put into what I want (what, what?)
Y lo tengo porque ya lo invertí en algún recuerdo (yeah)
And I have it because I already invested it in some memory (yeah)
Gastando el tiempo pa' tener dinero (ajá)
Spending time to have money (aha)
Gastar dinero pa' perder el tiempo (yeah)
Spending money to waste time (yeah)
Tiempo que pondría en lo que quiero
Time that I would put into what I want
Y lo pierdo porque ya lo invertí en tener dinero (what?)
And I lose it because I already invested it in having money (what?)
Gastando tiempo pa' tener dinero
Spending time to have money
Gastar dinero para tener tiempo
Spending money to have time
Tiempo que pondría en lo que quiero
Time that I would put into what I want
Y lo tengo porque ya lo invertí en algún recuerdo
And I have it because I already invested it in some memory
Gastando el tiempo pa' tener dinero
Spending time to have money
Gastar dinero pa' perder el tiempo
Spending money to waste time
Tiempo que pondría en lo que quiero
Time that I would put into what I want
Y lo pierdo porque ya lo invertí en tener dinero
And I lose it because I already invested it in having money





Writer(s): Francisco Porta

Santoz - 1997
Album
1997
date de sortie
04-05-2020

1 1997


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.