Paroles et traduction Santzu - Nobel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
eu
mesmo
quem
não
pode
errar
It's
me,
the
one
who
can't
be
wrong
Ouvidos
costumam
me
evitar
Ears
usually
avoid
me
É
inevitável
que
eu
vá
me
jogar
It's
inevitable
that
I'll
throw
myself
Heyow,
because
i
got
high
Heyow,
because
I
got
high
Seus
olhos
gostam
de
me
censurar
Your
eyes
like
to
censure
me
Ual,
uma
suicide
sensual
Wow,
a
sensual
suicide
Dá
licença
cê
é
sem
sal
Excuse
me,
you're
bland
Ei,
ei,
wol,
frio
como
halls
Hey,
hey,
wol,
cold
as
halls
Joias,
Sheik,
Nicole
bahls
Jewels,
Sheik,
Nicole
bahls
Cês
são
amigos
igual
o
Latino
You
guys
are
friends
like
Latino
E
o
Daddy
Kall
And
Daddy
Kall
Hãn...
tudo
nosso,
nada
mal
Huh...
everything
ours,
not
bad
Mas
tenho
negócios
pra
resolver
But
I
have
business
to
take
care
of
Com
Réu
Boy
e
o
Bauhaus
With
Réu
Boy
and
Bauhaus
Óh
céus
meu
time
inteiro
levantando
a
taça
da
champions
league
Oh
heavens,
my
whole
team
lifting
the
Champions
League
trophy
Eu
já
tenho
puskas
quero
agora
o
cannis
e
o
nobel
I
already
have
puskas,
now
I
want
the
cannis
and
the
nobel
Nada
além
de
raiva
no
papel
Nothing
but
rage
on
paper
A
baixo
do
céu...
All
Star
Under
the
sky...
All
Star
Wol
yeah,
essência
dessa
merda
não
passa
pela
âlfandega
Wol
yeah,
the
essence
of
this
shit
doesn't
pass
through
customs
Como
a
perdição
me
levo
a
pensar
How
damnation
makes
me
think
Que
as
luzes
são
como
disparos
That
the
lights
are
like
shots
Tive
sweet
dreams
com
essa
suicide
I
had
sweet
dreams
with
this
suicide
Conheço
crime
sou
réu
primário
I
know
crime,
I'm
a
first-time
offender
Versos
de
uma
noite
mal
dormida
Verses
of
a
sleepless
night
Ouço
barulho
da
cidade
I
hear
the
noise
of
the
city
Ela
nua
sem
sinal
de
vida
She's
naked,
no
sign
of
life
Ensinou
termos
uma
dívida
Taught
me
terms
of
a
debt
Encosta
teus
lábios
molhados
na
minha
boca
Rest
your
wet
lips
on
my
mouth
Deixa
que
eu
te
falo
umas
verdades
no
ouvido
e
te
deixo
louca
Let
me
tell
you
some
truths
in
your
ear
and
drive
you
crazy
Guardo
umas
notas
altas
do
meu
boletim
I
keep
some
high
notes
from
my
report
card
Boletos
que
pagam
sorrisos
que
ela
dava
pra
mim
Bills
that
pay
for
the
smiles
you
gave
me
Enquanto
ela
dava
pra
mim
While
you
gave
them
to
me
Eu
já
imaginava
como
seria
o
nosso
fim
I
already
imagined
what
our
end
would
be
Óh
céus
meu
time
inteiro
levantando
a
taça
da
champipns
league
Oh
heavens,
my
whole
team
lifting
the
champipns
league
trophy
Eu
já
tenho
puskas
quero
agora
um
cannis
e
um
nobel
I
already
have
puskas,
now
I
want
a
cannis
and
a
nobel
A
baixo
do
céu...
All
Star
Under
the
sky...
All
Star
Oh
yeah,
essência
dessa
merda
não
passa
pela
âlfandega
2x
Oh
yeah,
the
essence
of
this
shit
doesn't
pass
through
customs
2x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nobel
date de sortie
10-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.