Santzu feat. Froid - Hey Mano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santzu feat. Froid - Hey Mano




Hey Mano
Hey Mano
Pode falar que não me ama
You can say you don't love me
Eu odeio clubismo
I hate elitism
Odeio festa do pijama
I hate slumber parties
Eu odeio cubismo (an)
I hate cubism (an)
Eu sempre mijei na cama
I always pissed in bed
Eu convivo com isso (haha)
I live with it (haha)
Porquê o que eu vi no corredor
Because what I saw in the hallway
Era muito sinistro (aaahhh!!!)
It was so sinister (aaahhh!!!)
Desde o meu primeiro voo
Since my first flight
Eu não sei onde piso
I don't know where I step
Eu sei que aonde vou
I know where I'm going
Me agradecem, é um jeito bonito
They thank me, it's a nice way
Eu nem sempre com humor
I'm not always in a good mood
Que aparece no vídeo
That appears in the video
Porque o estresse faz meu corpo
Because stress makes my body
Achar que estamos de Chico
Think we're from Chico
Abrindo mente como se eu vendesse
Opening minds as if I sold
Um saco de zíper (uó)
A zipper bag (uó)
Que o moralismo morra engasgado
That moralism dies choked
Com o saco do Hitler (uó)
With Hitler's bag (uó)
Um outro lado que não tenha
Another side that doesn't have
orelhas do Mickey
Just Mickey Mouse ears
Um outro carro que me deixe
Another car that leaves me
Mais nojento que Stifler
More disgusting than Stifler
Badboys dedicado
Badboys dedicated
Um aluno bolsista
A scholarship student
Rimando tanto como quando
Rhyming as much as when
Eles cagavam pra vírgula
They didn't give a damn about commas
Sei que curte essas merdas
I know you like this shit
Você ama a polícia
You love the police
E desculpa te avisar
And sorry to tell you
Você é metade nazista
You're half Nazi
Hey mano
Hey man
Você não me flagra, não fala meu nome
You don't catch me, don't say my name
Hey mano
Hey man
Sem intimidade me chama de [cobra?] (ay)
Without intimacy call me [snake?] (ay)
Hey mano (an)
Hey man (an)
voando alto (hey mano) me chama de drone (an)
I'm flying high (hey man) call me a drone (an)
Hey mano (ay)
Hey man (ay)
Rima overdose, me chama de
Rhyme overdose, call me
Hey mano (ay)
Hey man (ay)
Você não me flagra, não fala meu nome
You don't catch me, don't say my name
Hey mano (ay)
Hey man (ay)
Sem intimidade me chama de
Without intimacy call me
Hey mano (an)
Hey man (an)
voando alto (hey mano) me chama de drone (ay)
I'm flying high (hey man) call me a drone (ay)
Hey mano (ay)
Hey man (ay)
Rima overdose, me chama de
Rhyme overdose, call me
Hey mano (hey mano)
Hey man (hey man)
Quanto mal fiz pra não ser santo (ser santo)
How much wrong have I done to not be a saint (be a saint)
Porque a solidão faz doer tanto (ay)
Because loneliness hurts so much (ay)
Rimando pra esquecer quando eu fiquei de canto (fiquei de canto)
Rhyming to forget when I was left out (left out)
Fiquei doente e sei que mudei uns mano (ay)
I got sick and I know I changed some dudes (ay)
Mudei de vida e ainda sofro o mesmo dano (mesmo dano)
I changed my life and I still suffer the same damage (same damage)
Jogaram whiskys, por isso que eu dei ganchos (ay)
They threw whiskeys, that's why I gave hooks (ay)
Pensando num motivo pra tirar seu sono (tirar seu sono)
Thinking of a reason to keep you awake (keep you awake)
Apaguei seu fogo é que eu mei' vulcano (tô mei' vulcano)
I put out your fire because I'm kinda a volcano (kinda a volcano)
Tomei no ..., porra, mas a vida é foda foda)
I got fucked, damn, but life's tough (it's tough)
Batendo em portas eu bati minha cota (ay)
Knocking on doors I hit my quota (ay)
Eu não segui a rota (ay), pareço um idiota (ay)
I didn't follow the route (ay), I look like an idiot (ay)
Aqui estou mais um dia sob a luz de fora (a luz de fora)
Here I am again under the outside light (the outside light)
Ao lucro de ouvir pelas bocas maldosas
To the profit of hearing from malicious mouths
Curti Flores e Flores mas nem tudo é rosas (ay)
I enjoyed Flowers and Flowers but not everything is roses (ay)
no caminho certo, concordei com jóia (aham)
You're on the right track, I agreed with jewel (aham)
Esquece os desafetos, quem te ama mostra (ay)
Forget the grudges, those who love you show (ay)
Quem te odeia, adora (ay)
Those who hate you, love (ay)
Toda hora te cita (an)
Quote you all the time (an)
E o que mais me excita
And what excites me the most
É quando karma volta
Is when karma comes back
É sempre a mesma fita
It's always the same tape
Eu gosto é de me cobrar
I like to hold myself accountable
A vida imita a obra,
Life imitates art,
O que vale é o que fica (fica, fica, fica, fica...)
What matters is what stays (stays, stays, stays, stays...)
Hey mano
Hey man
Você não me flagra, não fala meu nome
You don't catch me, don't say my name
Hey mano
Hey man
Sem intimidade me chama de [cobra?] (ay)
Without intimacy call me [snake?] (ay)
Hey mano (an)
Hey man (an)
voando alto (hey mano) me chama de drone (an)
I'm flying high (hey man) call me a drone (an)
Hey mano (ay)
Hey man (ay)
Rima overdose, me chama de
Rhyme overdose, call me
Hey mano (ay)
Hey man (ay)
Você não me flagra, não fala meu nome
You don't catch me, don't say my name
Hey mano (ay)
Hey man (ay)
Sem intimidade me chama de
Without intimacy call me
Hey mano (an)
Hey man (an)
voando alto (hey mano) me chama de drone (ay)
I'm flying high (hey man) call me a drone (ay)
Hey mano (ay)
Hey man (ay)
Rima overdose, me chama de
Rhyme overdose, call me





Santzu feat. Froid - Hey Mano
Album
Hey Mano
date de sortie
18-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.