Sanzzee - Soonapan (feat. Zane98) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sanzzee - Soonapan (feat. Zane98)




Soonapan (feat. Zane98)
Soonapan (feat. Zane98)
Aadhi si raatein hai, ankahi kuch baatein hai
Half the nights are here, there are some unspoken things
Yaad wo mulakatein hai, dil me sanaate hai
Those meetings are remembered, they linger in my heart
Aadhi si raatein hai, ankahi si kuch baatein hai
Half the nights are here, there are some unspoken things
Yaad wo mulakatein hai, dil me sanaate hai
Those meetings are remembered, they linger in my heart
Soone jahaan me khoya, ik teri yaadon me roya
Lost in a desolate world, I cry in your memories
Chubhti khanjar si raatein tujhe soch jinme main soya
Nights are like a stabbing dagger, thinking of you I sleep
Soone jahaan me khoya, ik teri yaadon me roya
Lost in a desolate world, I cry in your memories
Chubhti khanjar si raatein tujhe soch jinme main soya
Nights are like a stabbing dagger, thinking of you I sleep
Paani ashkon me badla, bheegi palkon se barsa
Tears turned into water, poured from wet eyelids
Dil to thokar se toota, yaar mera jab se hai rootha
My heart was broken from the stumble, since my love has been angry
Paani ashkon me badla, bheegi palkon se barsa
Tears turned into water, poured from wet eyelids
Dil to thokar se toota, yaar mera jab se hai rootha
My heart was broken from the stumble, since my love has been angry
Jismaani mohabbat nahi mera ishq roohani tha
My love was not physical, it was spiritual
Rab ki gurbat me dooba, ik sachi kahani tha
Drowned in the poverty of God, it was a true story
Andheri raat ke baad aaya ik roshan sa savera
After the dark night came a bright dawn
Khushnaseebi bhari ik sufi ravaani tha
It was a Sufi journey full of good fortune
Haal ae dil banjar bana, bina tere khandar bana
The state of my heart is desolate, a ruin without you
Ghayal ho gaya antarman aisa ik khanjar bana
My inner self was wounded, it became a dagger like that
Haal ae dil banjar bana, bina tere khandar bana
The state of my heart is desolate, a ruin without you
Ghayal ho gaya antarman aisa ik khanjar bana
My inner self was wounded, it became a dagger like that
Khanjar hua dil ke aar paar, tadpa ye dil bhare bazar
The dagger went through my heart, my heart ached in the crowded market
Aisa toota andar se ki khud se bhi maani maine haar
It broke so much from within that I myself admitted defeat
Khanjar hua dil ke aar paar, tadpa ye dil bhare bazar
The dagger went through my heart, my heart ached in the crowded market
Aisa toota andar se ki khud se bhi maani maine haar
It broke so much from within that I myself admitted defeat





Writer(s): Sanjay Verma

Sanzzee - Soonapan (feat. Zane98) - Single
Album
Soonapan (feat. Zane98) - Single
date de sortie
27-11-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.