Paroles et traduction Sanzzee - You & Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haa
ik
tu
or
ik
main
Yes,
you
and
me
Tune
churaya
mere
dil
ka
chain
You
stole
the
peace
of
my
heart
Tere
hi
khwaabon
me
o
meri
jana
In
your
dreams,
my
love
Katenge
mere
saare
din
or
rain
We'll
spend
all
our
days
and
nights
Haa
ik
tu
or
ik
main
Yes,
you
and
me
Tune
churaya
mere
dil
ka
chain
You
stole
the
peace
of
my
heart
Tere
hi
khwaabon
me
o
meri
jana
In
your
dreams,
my
love
Katenge
mere
saare
din
or
rain
We'll
spend
all
our
days
and
nights
Sun
meri
raato
ki
raani,
tere
bin
aadhi
ye
zindgani
Listen,
queen
of
my
nights,
without
you,
life
is
half-lived
Tera
zindgi
me
aana
jaise
mujhpe
Rabb
ki
hui
meharbani
Your
coming
into
my
life,
it's
like
God's
grace
on
me
Raaton
ko
tujhse
baatein
karu,
tujhse
Ye
fariyaadein
karu
I
spend
my
nights
talking
to
you,
making
my
pleas
to
you
Tere
ishq
me
raat
jaag
kar
sajde
me
Teri
baatein
karu
In
your
love,
I
stay
awake
at
night,
and
in
prostration,
I
talk
about
you
Jis
din
tujhse
baat
na
ho
lagta
jaise
Adhoora
main
The
day
I
don't
talk
to
you,
I
feel
incomplete
Saansein
chale
meri
tere
liye
jana
or
Tujhse
hi
juda
hu
main
My
breath
flows
for
you,
my
love,
and
yet
I'm
separated
from
you
Intzaar
bas
tera
tha,
aadha
sa
jeevan
Mera
tha
I
was
only
waiting
for
you,
my
half-life
was
for
you
Tujhse
pehle
o
meharmaa
ik
maa
ki
God
me
savera
tha
Before
you,
my
love,
I
had
the
dawn
in
my
mother's
lap
Dhoop
me
tu
saaya
kare,
sard
raaton
Me
diya
bane
You
are
my
shade
in
the
sun,
my
lamp
in
cold
nights
Aise
tujhse
ishq
hai
jaana,
dil
bas
naam
tera
liya
kare
This
is
my
love
for
you,
my
love,
my
heart
only
takes
your
name
Tu
mera
ik
aisa
saaya,
andhere
me
bhi
dur
na
ho
You
are
my
shadow,
never
far
away
even
in
darkness
Aise
gale
se
laga
le
mujhko
koi
bhi
majbur
na
ho
Hug
me
like
this,
no
one
can
force
me
away
Haa
ik
tu
or
ik
main
Yes,
you
and
me
Tune
churaya
mere
dil
ka
chain
You
stole
the
peace
of
my
heart
Tere
hi
khwaabon
me
o
meri
jana
In
your
dreams,
my
love
Katenge
mere
saare
din
or
rain
We'll
spend
all
our
days
and
nights
Haa
ik
tu
or
ik
main
Yes,
you
and
me
Tune
churaya
mere
dil
ka
chain
You
stole
the
peace
of
my
heart
Tere
hi
khwaabon
me
o
meri
jana
In
your
dreams,
my
love
Katenge
mere
saare
din
or
rain
We'll
spend
all
our
days
and
nights
Tu
or
main
aise
mile
jaise
milna
do
jahaano
ka
You
and
me,
we
met
like
two
worlds
met
Ishq
junoon
hai
badal
mein
chahe
naap
le
aasmaano
ka
Love
is
a
frenzy,
measure
the
sky
if
you
wish
Dard
ae
dil
ka
ilaaj
hai
tu,
ik
sureela
sa
saaz
hai
tu
You
are
the
cure
for
my
heart's
pain,
a
sweet
melody
you
are
Main
bolu
ya
chupp
rahu
is
khamoshi
ki
aawaz
hai
tu
Whether
I
speak
or
stay
silent,
you
are
the
voice
of
this
silence
Tere
aansu
mera
dukhi
jahaan
teri
hansi
se
naache
mera
mann
Your
tears
are
my
sorrowful
world,
my
mind
dances
with
your
laughter
Ek
taal
pe,
tere
sath
me
nache
teri
meri
dhadkan
On
one
beat,
I
dance
with
you,
your
heartbeat
and
mine
Jab
milenege
hum
dono,
pyaar
ki
naa
bandish
hogi
When
we
meet,
there
will
be
no
bounds
to
our
love
Tu
mili
mujhe
sab
mil
jayega
fir
na
koi
khwahish
hogi
You
are
mine,
and
with
you,
everything
is
mine,
no
more
desires
Jitna
likhu
tere
baare
mein
utna
bhi
nakaafi
hai
No
matter
how
much
I
write
about
you,
it's
never
enough
Tujhse
agar
koi
karu
daga,
uski
fir
na
kabhi
maafi
hai
If
anyone
betrays
you,
he
will
never
be
forgiven
Tere
chehre
se
subha
ho
tere
chehre
se
beete
meri
shaam
My
day
starts
with
your
face,
and
my
evening
ends
with
your
face
Tanha
manzil
buri
lage,
tere
sang
safar
bhi
aasan
A
lonely
destination
feels
bad,
a
journey
with
you
is
easy
Teri
aawaz
mera
sukoon
or
deewane
dil
ki
thandak
Your
voice
is
my
peace,
the
coolness
for
my
crazy
heart
Dhadkane
badh
gayi
meri
jabse
di
tune
dastak
My
heartbeats
quickened
when
you
knocked
Nazar
na
lage,
safar
jab
chalein,
kadar
tu
kare
meri
jaan
May
the
evil
eye
not
touch
you,
as
we
journey
together,
you
appreciate
me,
my
love
Tanha
q
jiyein,
aansu
q
piyein,
jab
mere
sath
mera
jahaan
Why
live
alone,
why
drink
tears,
when
my
world
is
with
me
Haa
ik
tu
or
ik
main
Yes,
you
and
me
Tune
churaya
mere
dil
ka
chain
You
stole
the
peace
of
my
heart
Tere
hi
khwaabon
me
o
meri
jana
In
your
dreams,
my
love
Katenge
mere
saare
din
or
rain
We'll
spend
all
our
days
and
nights
Haa
ik
tu
or
ik
main
Yes,
you
and
me
Tune
churaya
mere
dil
ka
chain
You
stole
the
peace
of
my
heart
Tere
hi
khwaabon
me
o
meri
jana
In
your
dreams,
my
love
Katenge
mere
saare
din
or
rain
We'll
spend
all
our
days
and
nights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanjay Verma
Album
You & Me
date de sortie
13-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.