Sao Vicente Feat. Marlene - I Shot the Sheriff - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sao Vicente Feat. Marlene - I Shot the Sheriff




I shot the sheriff,
Я застрелил шерифа,
But I did not shoot the deputy
Но не помощника шерифа.
I shot the sheriff,
Я застрелил шерифа,
But I did not shoot the deputy
Но не помощника шерифа.
All around in my own town
Все вокруг в моем собственном городе
They′re trying to track me down
Они пытаются выследить меня.
They say they want to bring me in guilty
Они говорят, что хотят обвинить меня.
For the killing of a deputy,
За убийство депутата.
For the life of a deputy
За жизнь депутата.
I say:
Я говорю:
I shot the sheriff,
Я застрелил шерифа,
But I swear it was in self-defense
Но клянусь, это была самооборона.
I shot the sheriff,
Я застрелил шерифа.
And they say it is a capital offense
И они говорят, что это тяжкое преступление.
Sheriff John Brown always hated me,
Шериф Джон Браун всегда ненавидел меня,
For what I don't know
Не знаю за что.
Every time that I plant a seed
Каждый раз, когда я сажаю семя
He said: "Kill it before it grows"
Он сказал: "Убей ее, пока она не выросла".
He said: "Kill them before they grow"
Он сказал: "Убей их, пока они не выросли".
I say:
Я говорю:
I shot the sheriff,
Я застрелил шерифа,
But I swear it was in self-defense
Но клянусь, это была самооборона.
I shot the sheriff,
Я застрелил шерифа,
But I swear it was in self-defense
Но клянусь, это была самооборона.
Freedom came my way one day
Однажды на моем пути появилась свобода.
And I started out of town
И я уехал из города.
All of a sudden I saw sheriff John Brown
И вдруг я увидел шерифа Джона Брауна.
Aiming to shoot me down
Он хотел застрелить меня,
So I shot, I shot him down
и я выстрелил, я застрелил его.
I say:
Я говорю:
I shot the sheriff,
Я застрелил шерифа,
But I did not shoot the deputy
Но не помощника шерифа.
I shot the sheriff,
Я застрелил шерифа,
But I did not shoot the deputy
Но не помощника шерифа.
Reflexes are the better of me
Рефлексы у меня лучше.
And what is to be must be
И то, что должно быть, должно быть.
Every day the bucket goes to the well,
Каждый день ведро идет к колодцу.
But one day the bottom will drop out,
Но однажды дно выпадет.
Yes, one day the bottom will drop out
Да, однажды дно выпадет.
I say:
Я говорю:
I shot the sheriff,
Я застрелил шерифа,
But I did not shoot the deputy
Но не помощника шерифа.
I shot the sheriff,
Я застрелил шерифа,
But I did not shoot the deputy
Но не помощника шерифа.





Writer(s): Marley Bob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.