Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
hablo
desde
la
presion!
Ich
spreche
zu
dir
aus
dem
Gefängnis!
Wilson
manyoma
Wilson
Manyoma
En
el
mundo
en
el
que
yo
vivo
In
der
Welt,
in
der
ich
lebe,
Siempre
hay
cuatro
esquinas
gibt
es
immer
vier
Ecken.
Pero
entre
esquina
y
esquina
Aber
zwischen
den
Ecken
Siempre
habra
lo
mismo
wird
immer
das
Gleiche
sein.
Para
mi
no
existe
el
cielo
Für
mich
gibt
es
keinen
Himmel,
Ni
luna
ni
estrellas
keinen
Mond
und
keine
Sterne.
Para
mi
no
alumbra
el
sol
Für
mich
scheint
die
Sonne
nicht.
Ay
ay
ay
ay
que
negro
es
mi
destino
Ay
ay
ay
ay,
wie
schwarz
ist
mein
Schicksal.
Ay
ay
ay
ay
todos
de
mi
se
alejan
Ay
ay
ay
ay,
alle
entfernen
sich
von
mir.
Ay
ay
ay
ay
perdi
toda
esperanza
Ay
ay
ay
ay,
ich
habe
jede
Hoffnung
verloren.
Ay
ay
ay
ay
todos
adios
Ay
ay
ay
ay,
alle,
auf
Wiedersehen.
Todos
llenan
mis
penas
Alle
erfüllen
mich
mit
Leid.
Te
hablo
desde
la
aqui
Ich
spreche
zu
dir
von
hier.
Condenado
para
siempre
Für
immer
verurteilt
En
esta
horrible
celda
in
dieser
schrecklichen
Zelle,
Donde
no
llega
el
cariño
wo
keine
Zuneigung
Ni
la
voz
de
nadie
und
keine
Stimme
hinkommt.
Aqui
me
paso
los
dias
Hier
verbringe
ich
die
Tage
Y
la
noche
entera
und
die
ganze
Nacht.
Solo
vivo
del
recuerdo
Ich
lebe
nur
von
der
Erinnerung,
Eterno
de
mi
madre
der
ewigen,
an
meine
Mutter.
Ay
ay
ay
solo
espero
que
llegue
Ay
ay
ay,
ich
hoffe
nur,
dass
der
Tag
kommt,
Ay
ay
ay
el
dia
que
la
muerte
Ay
ay
ay,
an
dem
der
Tod
Ay
ay
ay
me
llegue
a
estar
con
ella
Ay
ay
ay,
mich
erreicht,
um
bei
ihr
zu
sein.
Ay
al
fin
cambiara
mi
suerte
Ay,
endlich
wird
sich
mein
Schicksal
wenden.
El
testamento
loco
villanueva!
Das
Testament,
verrückter
Villanueva!
Y
vuelve
otra
vez!
Und
es
geht
wieder
los!
Ay
que
solo
estoy
Ay,
wie
allein
ich
bin.
Solo
me
espera
la
muerte
Nur
der
Tod
erwartet
mich.
Ay
que
solo
estoy
Ay,
wie
allein
ich
bin.
Cuando
cambiara
mi
suerte?
Wann
wird
sich
mein
Schicksal
wenden?
Ooh
que
triste
soledad
Oh,
welch
traurige
Einsamkeit,
Vivir
en
esta
condena
in
dieser
Verurteilung
zu
leben.
Te
lo
dugo
matanera
eh
Ich
sage
es
dir,
Matanera,
eh.
Ay
que
solo
estoy
Ay,
wie
allein
ich
bin.
Solo
me
espera
la
muerte
Nur
der
Tod
erwartet
mich.
Ay
que
solo
estoy
Ay,
wie
allein
ich
bin.
Cuando
cambiara
mi
suerte?
Wann
wird
sich
mein
Schicksal
wenden?
Compañeros
de
prision
Mitgefangene,
Gente
de
todas
las
clases
Leute
aus
allen
Schichten,
Que
no
tienen
corazon
die
kein
Herz
haben
Y
nos
aben
lo
que
hacen
und
nicht
wissen,
was
sie
tun.
Solo
con
mis
penas
Allein
mit
meinen
Schmerzen,
Solo
y
en
mi
condena(2V)
allein
und
in
meiner
Verurteilung
(2x)
Solo
voy
con
mis
penas
en
esta
celda
Ich
gehe
allein
mit
meinen
Schmerzen
in
dieser
Zelle.
30
años
de
condena
ay!!
30
Jahre
Verurteilung,
ay!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alavaro Velazquez Balcazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.