Saori Yuki & Sachiko Yasuda - Te No Hira Wo Taiyo Ni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saori Yuki & Sachiko Yasuda - Te No Hira Wo Taiyo Ni




ぼくらはみんな 生きている
мы все живы.
生きているから 歌うんだ
я пою, потому что я жив.
ぼくらはみんな 生きている
мы все живы.
生きているから かなしいんだ
может быть, это потому, что он жив.
手のひらを太陽に すかしてみれば
и если вы посмотрите на свою ладонь против солнца
まっかに流れる ぼくの血潮(ちしお)
Моя кровь течет прямо (Чисио)
ミミズだって オケラだって
дождевые черви, окера.
アメンボだって
амембо.
みんな みんな生きているんだ
мы все живы.
友だちなんだ
мы друзья.
ぼくらはみんな 生きている
мы все живы.
生きているから 笑うんだ
ты смеешься, потому что ты жив.
ぼくらはみんな 生きている
мы все живы.
生きているから うれしいんだ
я рад, что я жив.
手のひらを太陽に すかしてみれば
и если вы посмотрите на свою ладонь против солнца
まっかに流れる ぼくの血潮(ちしお)
Моя кровь течет прямо (Чисио)
トンボだって カエルだって
стрекоза или лягушка.
ミツバチだって
даже пчелы.
みんな みんな生きているんだ
мы все живы.
友だちなんだ
мы друзья.
ぼくらはみんな 生きている
мы все живы.
生きているから おどるんだ
ты танцуешь, потому что ты живой.
ぼくらはみんな 生きている
мы все живы.
生きているから 愛するんだ
я люблю тебя, потому что я жив.
手のひらを太陽に すかしてみれば
и если вы посмотрите на свою ладонь против солнца
まっかに流れる ぼくの血潮(ちしお)
Моя кровь течет прямо (Чисио)
スズメだって イナゴだって
воробьи, саранча.
カゲロウだって
это эфемерно.
みんな みんな生きているんだ
мы все живы.
友だちなんだ
мы друзья.





Writer(s): Taku Izumi, Takashi Yanase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.