Saori Yuki & Sachiko Yasuda - Akatonbo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saori Yuki & Sachiko Yasuda - Akatonbo




Akatonbo
Akatonbo
夕焼け小焼けの 赤とんぼ
The red dragonfly, in the sunset's glow
負われて見たのは いつの日か
When did I see you carried so?
山の畑の 桑の実を
The mulberry fruits in the mountain field
小かごに摘んだは まぼろしか
Were they but a dream, picked in my wicker shield?
十五でねえやは 嫁に行き
At fifteen, I was a bride, sent far away
お里の便りも 絶え果てた
And letters from home have ceased to sway
夕焼け小焼けの 赤とんぼ
The red dragonfly, in the sunset's glow
とまっているよ 竿の先
Perched on the pole, a sight I know
夕焼け小焼けの 赤とんぼ
The red dragonfly, in the sunset's glow
負われて見たのは いつの日か
When did I see you carried so?
山の畑の 桑の実を
The mulberry fruits in the mountain field
小かごに摘んだは まぼろしか
Were they but a dream, picked in my wicker shield?
十五でねえやは 嫁に行き
At fifteen, I was a bride, sent far away
お里の便りも 絶え果てた
And letters from home have ceased to sway
夕焼け小焼けの 赤とんぼ
The red dragonfly, in the sunset's glow
とまっているよ 竿の先
Perched on the pole, a sight I know





Writer(s): Yamada Kosaku, Moki Rofu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.