Saori Yuki & Sachiko Yasuda - Mura Matsuri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saori Yuki & Sachiko Yasuda - Mura Matsuri




Mura Matsuri
Village Festival
村の鎮守(ちんじゅ)の 神さまの
The village's guardian deity
今日(きょう)はめでたい おまつり日
It's a happy festival day today
ドンドン ヒャララ ドンヒャララ
Dong-dong, hyarara, dong-hyarara
ドンドン ヒャララ ドンヒャララ
Dong-dong, hyarara, dong-hyarara
朝から聞こえる 笛太鼓
Flutes and drums are heard from morning
年も豊年 万作で
Every year is a good year, a good harvest
村は総出の 大まつり
The whole village comes out for the big festival
ドンドン ヒャララ ドンヒャララ
Dong-dong, hyarara, dong-hyarara
ドンドン ヒャララ ドンヒャララ
Dong-dong, hyarara, dong-hyarara
夜までにぎわう 宮の森
The precincts of the shrine are lively until the evening
実りの秋に 神さまの
The harvest in autumn, the deity's
恵みたたえる 村まつり
The blessings are celebrated at the village festival
ドンドン ヒャララ ドンヒャララ
Dong-dong, hyarara, dong-hyarara
ドンドン ヒャララ ドンヒャララ
Dong-dong, hyarara, dong-hyarara
聞いても心が いさみたつ
Even when heard, my heart is filled with excitement
ドンドン ヒャララ ドンヒャララ
Dong-dong, hyarara, dong-hyarara
ドンヒャラ ドンヒャラ ドン...
Dong-hyara, dong-hyara, dong...





Writer(s): Monbusho Shoka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.