Saori Yuki & Sachiko Yasuda - 螢 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saori Yuki & Sachiko Yasuda - 螢




Firefly
柳おぼろに 夕やみ寄せて
As the willows cast a hazy silhouette, and twilight descends,
川のめだかが 夢見る頃は
When the minnows in the river dream,
ほたるが 灯をともす
Fireflies flicker their lights.
川風そよぐ 柳もそよぐ
The river breeze whispers through the willows,
そよぐ柳に 螢がゆれて
Fireflies dance amidst their swaying branches,
山の三日月 かくれる頃は
As the crescent moon sets in the mountains,
ほたるが 飛んで出る
Fireflies emerge and take flight.
川原のおもは 五月(さつき)のやみ夜
On the riverbank, under the soft glow of May,
かなたこなたに 友よび集(つど)い
They gather and call to each other,
むれて螢の 大まり小まり
Great swarms and tiny clusters of fireflies,
ほたるが 飛んで行く
Darting through the night sky.





Writer(s): 下総 皖一, 井上 赳, 下総 皖一, 井上 赳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.