Saori Yuki feat. ピンク・マルティーニ - さらば夏の日 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saori Yuki feat. ピンク・マルティーニ - さらば夏の日




C'est bon de vivre
Приятно жить
De vivre libre
Жить свободно
D'avoir du soleil plein les yeux
Чтобы глаза были полны солнца
Un ciel de cuivre
Медное небо
Un bateau ivre
Пьяная лодка
On a du soleil plein les yeux
У нас в глазах солнце.
La voile blanche
Белый парус
Vers nous se penche
К нам склоняется
Il pleut du soleil plein les yeux
Дождь льет с Солнца прямо в глаза
La mer divague
Море восторженных
Et fait des vagues
И делает волны
Et j'ai du soleil plein les yeux
И у меня глаза наполнены солнцем.
A l'inconnu
К неизвестному
On dit "je t'aime"
Мы говорим :" Я люблю тебя".
Un soir d'ete
Однажды летним вечером
On ne sait plus
Мы больше не знаем
Qui dit "je t'aime"
Кто говорит :" Я люблю тебя"
Au ciel d'ete
В летнем небе
Le vent se leve
Ветер поднимается
Et l'amour reve
И любовь Реве
On a du soleil plein les yeux
У нас в глазах солнце.
Ta peau est douce
Твоя кожа мягкая.
Douce ta bouche
Сладкий твой рот
Et bleu le soleil de tes yeux
И голубое солнце твоих глаз.
C'est l'aventure
Это приключение
Qui vient, qui dure
Кто приходит, кто длится
Le temps d'un soleil plein les yeux
Время яркого солнца, которое наполняет глаза
C'est bon de vivre
Приятно жить
De vivre libre
Жить свободно
D'avoir du soleil plein les yeux
Чтобы глаза были полны солнца
J'ai oublie
Я забыл.
Qui dit "je t'aime"
Кто говорит :" Я люблю тебя"
Pour mieux t'aimer
Чтобы любить тебя лучше
Au ciel d'ete
В летнем небе





Writer(s): Catherine Desage, Francis Lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.