Saori Yuki - Ryogokubashi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saori Yuki - Ryogokubashi




Ryogokubashi
Ryogokubashi
背中に土をつけたまま
With dirt still on my back
回向院(えこういん)から両国橋へ
From Ekoin to Ryogokubashi
泣きに来たのか都鳥(みやこどり)
Did I come to cry, snipe?
泣いてたまるか 土俵の中にゃ
No crying for me! Inside the ring
故郷(くに)のおふくろ 弟(おとと)に妹(いもと)
My hometown's mother, my younger brother, my younger sister,
食わせる米が 埋まってる
The rice that feeds them is buried there.
関所を通る時でさえ
Even when passing through checkpoints
相撲取なら手形は要らぬ
Wrestlers need no hand stamps
天下御免の男意気
Men of the world, free from duty
張手(はりて)食らって尻餅ついて
After being slapped and falling on your butt
なんのどすこい 鉄砲柱
What's a "do-su-koi?" An iron pillar.
明日の夢を こめて突く
Pushing forward, dreaming of tomorrow.
短い浴衣 薄草履(うすぞうり)
A short kimono, thin sandals
冬の北風 両国橋で
The north wind of winter, at Ryogokubashi
星を見上げる裸虫(はだかむし)
A naked worm gazing up at the stars,
負けてたまるか ザンバラ髪で
No way I'm losing! Under my disheveled hair,
櫓太鼓(やぐらだいこ)に誓ったからにゃ
I swore it to the yagura drums.
いつかは結(ゆ)うぞ 大銀杏(おおいちょう)
One day I'll tie it: the large ginkgo leaf.





Writer(s): 吉田 拓郎, 喜多條 忠, 吉田 拓郎, 喜多條 忠


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.