Saori Yuki - めぐり逢い - traduction des paroles en allemand

めぐり逢い - Saori Yukitraduction en allemand




めぐり逢い
Schicksalhafte Begegnung
この願い 誰かこの願い
Dieser Wunsch, ach, dieser Wunsch
いつまでも 鍵が掛からない
Auf ewig bleibt er unverschlossen
いいさこの出逢い こんなめぐり逢い
Schon gut, diese Begegnung, solch eine schicksalhafte Begegnung
今度ばかりは 傷も扉をくぐった
Diesmal haben auch die Wunden die Schwelle überschritten
差し出す指に君は指でかえした
Auf meinen ausgestreckten Finger hast du mit deinem Finger geantwortet
恋で泣かした人と 恋で泣かされた人
Der Mensch, der in der Liebe weinen ließ, und der Mensch, der in der Liebe zum Weinen gebracht wurde
同じ罪を振り分けてもいいね いいね
Wir können dieselbe Schuld teilen, ja? Ja, das ist gut so. Ja.
この手離さない(ふたりは) 星の地図はない(迷わない)
Diese Hand lasse ich nicht los (wir beide), es gibt keine Sternenkarte (wir verirren uns nicht)
言葉じゃもう 引き返せない
Mit Worten können wir nun nicht mehr zurück
そして最後に(この瞳を) 許されるなら(終わるなら)
Und wenn es am Ende (diese Augen) erlaubt ist (wenn es endet)
思い出すなら 最後に君がいい
Wenn ich mich erinnere, dann möchte ich, dass du der Letzte bist
すべてにはぐれても ふたりひとつ
Auch wenn wir alles verlieren, wir beide sind eins
乗り遅れたバスを 見送る人を見よう
Lass uns die Leute beobachten, die den Bus verabschieden, den wir verpasst haben
ふたりここで 揺られながら
Wir beide hier, während wir schaukeln
どんなに暖めても 孵化(かえ)りそこないの勇気がある
Egal wie sehr man ihn wärmt, es gibt Mut, der nicht schlüpfen will
形にならない美しさは 夢から覚めれば切なくて
Formlose Schönheit ist schmerzlich, wenn man aus dem Traum erwacht
乗り遅れたバスを(恋を) 見送る人を見よう(渡ろう)
Lass uns die Leute beobachten, die den Bus verabschieden (die Liebe), den wir verpasst haben (lass uns hinübergehen)
ふたりここで(めぐり逢いに) 揺られながら(ふたりここで)
Wir beide hier (zur schicksalhaften Begegnung), während wir schaukeln (wir beide hier)
乗り遅れたバスを(恋を) 見送る人を見よう(渡ろう)
Lass uns die Leute beobachten, die den Bus verabschieden (die Liebe), den wir verpasst haben (lass uns hinübergehen)
ふたりここで(めぐり逢いに) 揺られながら(ふたりここで)
Wir beide hier (zur schicksalhaften Begegnung), während wir schaukeln (wir beide hier)
恋で泣かした人と 恋で泣かされた人
Der Mensch, der in der Liebe weinen ließ, und der Mensch, der in der Liebe zum Weinen gebracht wurde
同じ罪を振り分けてもいいね いいね いいね
Wir können dieselbe Schuld teilen, ja? Ja, das ist gut so. Ja. Ja.
この願い 誰かこの願い
Dieser Wunsch, ach, dieser Wunsch
いいさこの出逢い こんなめぐり逢い...
Schon gut, diese Begegnung, solch eine schicksalhafte Begegnung...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.