Saori Yuki - 恋祭 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saori Yuki - 恋祭




恋祭
Love Festival
目をつむると 浮かんでくるわ
When I close my eyes, it comes to me,
ぼんやりと夕暮れの悲しい景色が
A hazy and sad twilight scene.
そこで誰を探しているの あれは幼い迷い子の私
Who am I searching for there? It's me, a young and lost child.
恋は夏の日の蛍火の煌めき
Love is the sparkle of fireflies on a summer's day.
指をすり抜けて 茉梨花の向こうに 消えて行く
It slips through my fingers and disappears beyond the jasmine flower.
恋はいつもよく似ているわ
Love is always so similar,
くちなしの花影の赤い蛍に
Like the red glow of a firefly in the shadows of the gardenia.
明日なんか来なくていいと
I cry and tremble, burning with passion,
泣いて震えて燃え尽きた私
Saying that tomorrow need never come.
恋は揺らめいて蛍火のささやき
Love is the flickering whisper of a firefly,
心ときめかせ秋風の向こうに消えて行く
Making my heart flutter and fading away beyond the autumn wind.
恋は蛍飛ぶ遠い日のお祭り
Love is a distant festival where fireflies dance,
私ひとりだけ置き去りにしたまま消えて行く 消えて行く
Leaving me alone and disappearing, disappearing.





Writer(s): 玉置 浩二, 市川 睦月, 玉置 浩二, 市川 睦月


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.