Этот
изгиб
полон
интриг
Diese
Kurve
ist
voller
Intrigen
Я
хочу
войти
Ich
will
eintreten
Но
мои
пасти
взаперти
Aber
meine
Mäuler
sind
verschlossen
Ты
только
ничего
не
вздумай
Denk
dir
nur
nichts
dabei
Я
всегда
был
чистым
Ich
war
immer
rein
Но
на
грязь
благослови
Aber
segne
mich
für
den
Schmutz
Этот
изгиб
полон
интриг
Diese
Kurve
ist
voller
Intrigen
Я
хочу
войти
Ich
will
eintreten
Но
мои
пасти
взаперти
Aber
meine
Mäuler
sind
verschlossen
Ты
только
ничего
не
вздумай
Denk
dir
nur
nichts
dabei
Я
всегда
был
чистым
Ich
war
immer
rein
Но
на
грязь
благослови
Aber
segne
mich
für
den
Schmutz
Да,
baby,
будь
на
чеку
Ja,
Baby,
sei
auf
der
Hut
Мой
путь
не
из
лёгких
Mein
Weg
ist
nicht
einfach
Хотел
убить
скуку
Wollte
die
Langeweile
töten
Но
убил
свои
лёгкие
Aber
tötete
meine
Lungen
Хватит
секунды
Eine
Sekunde
reicht
Мне
понять
все
намёки
Um
alle
Andeutungen
zu
verstehen
Думаю
сегодня
ей
Ich
denke,
heute
wird
sie
Не
быть
одинокой
Nicht
einsam
sein
Знаю
так
много
Ich
weiß
so
viel
Что
тут
в
не
закона
Was
hier
nicht
legal
ist
То,
в
чём
я
подкован
Das,
worin
ich
bewandert
bin
Что
тут
такого,
что
Was
ist
schon
dabei,
dass
Мы
не
знакомы
Wir
uns
nicht
kennen
Для
такой
леди
Für
solch
eine
Lady
Я
выйду
из
комы
Werde
ich
aus
dem
Koma
erwachen
Выйду
из
дома
Werde
das
Haus
verlassen
Найти
тебя
снова
Um
dich
wiederzufinden
Я
околдован
Ich
bin
verzaubert
Ты
не
подумай
Denk
dir
nichts
Чего-то
плохого
Schlechtes
dabei
Но
вижу
тебя
и
Aber
ich
sehe
dich
und
Всё
невесомо
Alles
ist
schwerelos
Чтоб
летать
Um
zu
fliegen
Мне
не
нужен
повод
Brauche
ich
keinen
Grund
На
этих
битах
Auf
diesen
Beats
Помогает
опыт
Hilft
mir
die
Erfahrung
Кто-то
напомнит
Jemand
erinnert
mich
Волшебное
слово
An
das
Zauberwort
Но
только
любовь
Aber
nur
die
Liebe
Поднимает
в
топы
Bringt
einen
nach
oben
Этот
изгиб
полон
интриг
Diese
Kurve
ist
voller
Intrigen
Я
хочу
войти
Ich
will
eintreten
Но
мои
пасти
взаперти
Aber
meine
Mäuler
sind
verschlossen
Ты
только
ничего
не
вздумай
Denk
dir
nur
nichts
dabei
Я
всегда
был
чистым
Ich
war
immer
rein
Но
на
грязь
благослови
Aber
segne
mich
für
den
Schmutz
Этот
изгиб
полон
интриг
Diese
Kurve
ist
voller
Intrigen
Я
хочу
войти
Ich
will
eintreten
Но
мои
пасти
взаперти
Aber
meine
Mäuler
sind
verschlossen
Ты
только
ничего
не
вздумай
Denk
dir
nur
nichts
dabei
Я
всегда
был
чистым
Ich
war
immer
rein
Но
на
грязь
благослови
Aber
segne
mich
für
den
Schmutz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): коряковский кирилл, иванов евгений, ахметов ралиф
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.