Saphir - Weinst du - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saphir - Weinst du




Weinst du
Are You Crying?
Unsre Liebe ist am Boden
Our love is on the ground
Läuft langsam aus
Slowly running out
Dreht noch 'ne Ehrenrunde
Turning one last lap of honor
Bis sie still steht
Until it stands still
Und du ich geh am Stock
And you, I walk with a cane
Will nie wieder schlafen
Never want to sleep again
Solange du mich Nacht für Nacht in meinen Träumen besuchst
As long as you visit me in my dreams night after night
Bridge:
Bridge:
Jetzt lieg' ich neben dir
Now I lie next to you
Wir haben uns alles gesagt
We said everything to each other
Haben uns ausgesprochen
We've spoken our minds
Uns Luft gemacht
Got some air
Ich fühl' mich wie ausgekotzt
I feel like I threw up
Dir geht's nicht viel besser
You're not doing much better
Da seh' ich es in deinen Augen glitzern
Then I see it glittering in your eyes
Chorus:
Chorus:
Sag mal weinst du?
Tell me, are you crying?
Oder ist das der Regen,
Or is it the rain
Der von deiner Nasenspitze tropft?
That's dripping from the tip of your nose?
Sag mal weinst du etwa?
Tell me, are you crying?
Oder ist das der Regen,
Or is it the rain
Der von deiner Oberlippe perlt?
That's pearling from your upper lip?
Komm' her ich küss den Tropfen weg,
Come here, I'll kiss the drop away,
Probier ihn ob er salzig schmeckt.
Taste it to see if it's salty.
Jetzt sitz ich hier
Now I sit here
Und schreibe nur noch blinde Liebeslieder
And only write blind love songs
Von Herz und Schmerz und Schmalz
Of heart and pain and cheese
Und so was tolles kommt nie wieder
And something this great will never happen again
Hätt' ich nie gedacht
I would have never thought
Noch vor ein paar Tagen
Just a few days ago
Lagen wir uns Nacht für Nacht im Arm
We lay in each other's arms night after night
Bridge:
Bridge:
Jetzt lieg' ich neben dir
Now I lie next to you
Wir haben uns alles gesagt
We said everything to each other
Haben uns ausgesprochen Uns Luft gemacht
We've spoken our minds, got some air
Ich fühl' mich wie ausgekotzt
I feel like I threw up
Dir geht's nicht viel besser
You're not doing much better
Da seh' ich es in deinen Augen glitzern
Then I see it glittering in your eyes
Chorus:
Chorus:
Sag mal weinst du?
Tell me, are you crying?
Oder ist das der Regen,
Or is it the rain
Der von deiner Nasenspitze tropft?
That's dripping from the tip of your nose?
Sag mal weinst du etwa?
Tell me, are you crying?
Oder ist das der Regen,
Or is it the rain
Der von deiner Oberlippe perlt?
That's pearling from your upper lip?
Komm' her ich küss den Tropfen weg,
Come here, I'll kiss the drop away,
Probier ihn ob er salzig schmeckt.
Taste it to see if it's salty.
Bridge:
Bridge:
Jetzt lieg' ich neben dir
Now I lie next to you
Wir haben uns alles gesagt
We said everything to each other
Haben uns ausgesprochen
We've spoken our minds
Uns Luft gemacht
Got some air
Ich fühl' mich wie ausgekotzt
I feel like I threw up
Dir geht's nicht viel besser
You're not doing much better
Da seh' ich es in deinen Augen glitzern
Then I see it glittering in your eyes
Chorus:
Chorus:
Sag mal weinst du?
Tell me, are you crying?
Oder ist das der Regen,
Or is it the rain
Der von deiner Nasenspitze tropft?
That's dripping from the tip of your nose?
Sag mal du etwa?
Tell me, are you crying?
Oder ist das der Regen,
Or is it the rain
Der von deiner Oberlippe perlt?
That's pearling from your upper lip?
Komm' her ich küss den Tropfen weg,
Come here, I'll kiss the drop away,
Probier ihn ob er salzig schmeckt.
Taste it to see if it's salty.





Writer(s): Lutz Demmler, Manuel Munz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.