Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
some
sunlight,
I′m
feeling
like
a
White
Walker
Ich
brauch'
Sonnenlicht,
fühl'
mich
wie
ein
White
Walker
Mind-altered,
I
dive-bomb
in
flying
saucers
Bewusstsein
verändert,
stürz'
ab
in
fliegenden
Tellern
Trying
to
get
me
to
come
back
down
to
Earth
I'm
like
Versuchen
mich
zurück
auf
die
Erde
zu
holen,
doch
ich
sag'
I
don′t
wanna,
no
thank
you,
nein
danke
Ich
will
nicht,
nein
danke,
nein
danke
I'm
hanging
in
there,
hoping
that
this
noose
will
break
Ich
häng'
hier
rum
und
hoff',
dass
dieser
Strick
zerreisst
Becoming
more
reclusive,
I
can't
tell
which
news
is
fake
Werd'
immer
zurückgezogener,
weiß
nicht,
welche
News
echt
sind
I
stay
up
super
late,
sending
out
mass
texts
like
"Who′s
awake?"
Bleib'
superlang
wach,
schick'
Massentexte:
"Wer
ist
noch
wach?"
When
no
one
hits
me
back,
it′s
all
good
Wenn
keiner
antwortet,
ist
alles
gut
I′m
all
good
Mir
geht's
gut
We're
all
good
Uns
geht's
gut
I'm
all
good
Mir
geht's
gut
We′re
all
good
Uns
geht's
gut
I'm
all
good
Mir
geht's
gut
We′re
all
good
Uns
geht's
gut
I'm
all
good
Mir
geht's
gut
We′re
all
good
Uns
geht's
gut
High
on
life
High
vom
Leben
My
smile's
a
mile
wide
Mein
Grinsen
kilometerbreit
List
of
projects
I′m
procrastinating
on
is
piled
high
Liste
an
Projekten,
die
ich
aufschiebe,
stapelt
sich
If
I'm
not
careful,
this
stress
will
pull
me
under
Wenn
ich
nicht
aufpass',
zieht
mich
der
Stress
unter
Constantly
trading
one
pressure
for
another
Tausche
ständig
einen
Druck
gegen
den
anderen
Serial
job-quitter,
freelance
dog
sitter
Serieller
Jobkündiger,
freiberuflicher
Hundesitter
Health
insurance
lapsing
and
I′m
at
the
hospital
Krankenversicherung
läuft
aus
und
ich
bin
im
Krankenhaus
Being
a
grown-ups
crazy,
no
one
prepared
us
Erwachsen
sein
ist
verrückt,
niemand
hat
uns
vorbereitet
My
mom's
like,
"Life
isn't
fair,
son.
Go
get
a
haircut."
Meine
Mom
sagt:
"Leben
ist
unfair,
Sohn.
Geh
dir
die
Haare
schneiden."
It′s
a
trap,
do
we
have
to
be
adults?
Es
ist
eine
Falle,
müssen
wir
Erwachsene
sein?
How
do
we
do
it?
Just
pay
our
fucking
taxes
and
then
vote?
Wie
macht
man
das?
Einfach
Steuern
zahlen
und
dann
wählen?
Sorry,
that
was
a
little
tangent,
I
suppose
Sorry,
das
war
ein
kleiner
Exkurs,
schätz
ich
Feeling
a
little
antsy
if
I
am
not
glancing
at
my
phone
Fühl
mich
etwas
unruhig,
wenn
ich
nicht
aufs
Handy
starre
I′m
all
good
Mir
geht's
gut
We're
all
good
Uns
geht's
gut
I'm
all
good
Mir
geht's
gut
We′re
all
good
Uns
geht's
gut
I'm
all
good
Mir
geht's
gut
We′re
all
good
Uns
geht's
gut
I'm
all
good
Mir
geht's
gut
We′re
all
good
Uns
geht's
gut
I′m
all
good
Mir
geht's
gut
We're
all
good
Uns
geht's
gut
I'm
all
good
Mir
geht's
gut
We're
all
good
Uns
geht's
gut
I′m
all
good
Mir
geht's
gut
We're
all
good
Uns
geht's
gut
I'm
all
good
Mir
geht's
gut
We′re
all
good
Uns
geht's
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Williams
Album
I'm OK
date de sortie
27-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.