Sapient - Shotgun In My Spaceship - traduction des paroles en allemand

Shotgun In My Spaceship - Sapienttraduction en allemand




Shotgun In My Spaceship
Beifahrer in meinem Raumschiff
I'm kinda nervous bout blastin off - do doo
Ich bin irgendwie nervös wegen des Abhebens - du duu
I bet the boys in Houston know what they're doin when puttin motha-fuckas in space
Ich wette, die Jungs in Houston wissen, was sie tun, wenn sie Motherfucker ins All schicken
I wasn't meant to be an astronaunt - do doo
Ich war nicht dazu bestimmt, ein Astronaut zu sein - du duu
I just tryin to impress you ever since that first second that I seen your face (face)
Ich versuche nur, dich zu beeindrucken, seit der ersten Sekunde, als ich dein Gesicht sah (Gesicht)
And cleaning the shuttle is such a chore - do doo
Und das Shuttle zu putzen ist so eine Plackerei - du duu
And sometimes I don't feel so safe in it - da do da duh do
Und manchmal fühle ich mich darin nicht so sicher - da do da duh do
But we don't launch in the cold no more - do doo
Aber wir starten nicht mehr bei Kälte - du duu
And we've redesigned the rocket booster joints so we don't have another January '86
Und wir haben die Verbindungen der Raketenbooster neu konstruiert, damit wir keinen weiteren Januar '86 haben
I'll show you the structures on the moon/(structures on the moon)
Ich zeige dir die Strukturen auf dem Mond/(Strukturen auf dem Mond)
If you'll ride shotgun in my spaceship
Wenn du Beifahrer in meinem Raumschiff bist
I'll show you the structures on the moon/(structures on the moon)
Ich zeige dir die Strukturen auf dem Mond/(Strukturen auf dem Mond)
If you'll ride shotgun in my spaceship
Wenn du Beifahrer in meinem Raumschiff bist
Baby I'm your monomethyl hydrazine - do doo
Baby, ich bin dein Monomethylhydrazin - du duu
And you set my heart on fire, you're my nitrogen tetroxide oxidizer (huh yeah, you know)
Und du setzt mein Herz in Brand, du bist mein Stickstofftetroxid-Oxidationsmittel (huh yeah, du weißt schon)
I'm feeling like it's T- minus 3... - do doo
Ich fühle mich, als wäre es T- minus 3... - du duu
Let's kick these boosters ignited and lift off, before I get pissed off - da do da duh do
Lass uns diese Booster zünden und abheben, bevor ich sauer werde - da do da duh do
In this first ten minutes burn nothin's wrong - do doo
In dieser ersten Zehn-Minuten-Brenndauer ist nichts falsch - du duu
I just wanna separate from the external fuel tanks (...and that's one big fuckin bomb)/da do da duh do
Ich will mich nur von den externen Treibstofftanks trennen (...und das ist eine verdammt große Bombe)/da do da duh do
Got me all si-ide-ways and upside-down - do doo
Hat mich ganz seitwärts und auf den Kopf gestellt - du duu
Now that I'm in orbit, you'll think that I'm imporant and love my style (- yeah you will check it)
Jetzt, wo ich im Orbit bin, wirst du denken, dass ich wichtig bin und meinen Stil lieben (- yeah, das wirst du, pass auf)
I'll show you the structures on the moon/(structures on the moon)
Ich zeige dir die Strukturen auf dem Mond/(Strukturen auf dem Mond)
If you'll ride shotgun in my spaceship
Wenn du Beifahrer in meinem Raumschiff bist
I'll show you the structures on the moon/(structures on the moon)
Ich zeige dir die Strukturen auf dem Mond/(Strukturen auf dem Mond)
If you'll ride shotgun in my spaceship
Wenn du Beifahrer in meinem Raumschiff bist





Writer(s): Williams Marcus Eugene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.