Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shotgun In My Spaceship
Beifahrer in meinem Raumschiff
I'm
kinda
nervous
bout
blastin
off
- do
doo
Ich
bin
irgendwie
nervös
wegen
des
Abhebens
- du
duu
I
bet
the
boys
in
Houston
know
what
they're
doin
when
puttin
motha-fuckas
in
space
Ich
wette,
die
Jungs
in
Houston
wissen,
was
sie
tun,
wenn
sie
Motherfucker
ins
All
schicken
I
wasn't
meant
to
be
an
astronaunt
- do
doo
Ich
war
nicht
dazu
bestimmt,
ein
Astronaut
zu
sein
- du
duu
I
just
tryin
to
impress
you
ever
since
that
first
second
that
I
seen
your
face
(face)
Ich
versuche
nur,
dich
zu
beeindrucken,
seit
der
ersten
Sekunde,
als
ich
dein
Gesicht
sah
(Gesicht)
And
cleaning
the
shuttle
is
such
a
chore
- do
doo
Und
das
Shuttle
zu
putzen
ist
so
eine
Plackerei
- du
duu
And
sometimes
I
don't
feel
so
safe
in
it
- da
do
da
duh
do
Und
manchmal
fühle
ich
mich
darin
nicht
so
sicher
- da
do
da
duh
do
But
we
don't
launch
in
the
cold
no
more
- do
doo
Aber
wir
starten
nicht
mehr
bei
Kälte
- du
duu
And
we've
redesigned
the
rocket
booster
joints
so
we
don't
have
another
January
'86
Und
wir
haben
die
Verbindungen
der
Raketenbooster
neu
konstruiert,
damit
wir
keinen
weiteren
Januar
'86
haben
I'll
show
you
the
structures
on
the
moon/(structures
on
the
moon)
Ich
zeige
dir
die
Strukturen
auf
dem
Mond/(Strukturen
auf
dem
Mond)
If
you'll
ride
shotgun
in
my
spaceship
Wenn
du
Beifahrer
in
meinem
Raumschiff
bist
I'll
show
you
the
structures
on
the
moon/(structures
on
the
moon)
Ich
zeige
dir
die
Strukturen
auf
dem
Mond/(Strukturen
auf
dem
Mond)
If
you'll
ride
shotgun
in
my
spaceship
Wenn
du
Beifahrer
in
meinem
Raumschiff
bist
Baby
I'm
your
monomethyl
hydrazine
- do
doo
Baby,
ich
bin
dein
Monomethylhydrazin
- du
duu
And
you
set
my
heart
on
fire,
you're
my
nitrogen
tetroxide
oxidizer
(huh
yeah,
you
know)
Und
du
setzt
mein
Herz
in
Brand,
du
bist
mein
Stickstofftetroxid-Oxidationsmittel
(huh
yeah,
du
weißt
schon)
I'm
feeling
like
it's
T-
minus
3...
- do
doo
Ich
fühle
mich,
als
wäre
es
T-
minus
3...
- du
duu
Let's
kick
these
boosters
ignited
and
lift
off,
before
I
get
pissed
off
- da
do
da
duh
do
Lass
uns
diese
Booster
zünden
und
abheben,
bevor
ich
sauer
werde
- da
do
da
duh
do
In
this
first
ten
minutes
burn
nothin's
wrong
- do
doo
In
dieser
ersten
Zehn-Minuten-Brenndauer
ist
nichts
falsch
- du
duu
I
just
wanna
separate
from
the
external
fuel
tanks
(...and
that's
one
big
fuckin
bomb)/da
do
da
duh
do
Ich
will
mich
nur
von
den
externen
Treibstofftanks
trennen
(...und
das
ist
eine
verdammt
große
Bombe)/da
do
da
duh
do
Got
me
all
si-ide-ways
and
upside-down
- do
doo
Hat
mich
ganz
seitwärts
und
auf
den
Kopf
gestellt
- du
duu
Now
that
I'm
in
orbit,
you'll
think
that
I'm
imporant
and
love
my
style
(-
yeah
you
will
check
it)
Jetzt,
wo
ich
im
Orbit
bin,
wirst
du
denken,
dass
ich
wichtig
bin
und
meinen
Stil
lieben
(-
yeah,
das
wirst
du,
pass
auf)
I'll
show
you
the
structures
on
the
moon/(structures
on
the
moon)
Ich
zeige
dir
die
Strukturen
auf
dem
Mond/(Strukturen
auf
dem
Mond)
If
you'll
ride
shotgun
in
my
spaceship
Wenn
du
Beifahrer
in
meinem
Raumschiff
bist
I'll
show
you
the
structures
on
the
moon/(structures
on
the
moon)
Ich
zeige
dir
die
Strukturen
auf
dem
Mond/(Strukturen
auf
dem
Mond)
If
you'll
ride
shotgun
in
my
spaceship
Wenn
du
Beifahrer
in
meinem
Raumschiff
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Marcus Eugene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.