Paroles et traduction Sapient - Shotgun In My Spaceship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shotgun In My Spaceship
Дробовик в моем космическом корабле
I'm
kinda
nervous
bout
blastin
off
- do
doo
Я
немного
нервничаю
перед
стартом
- ду-ду
I
bet
the
boys
in
Houston
know
what
they're
doin
when
puttin
motha-fuckas
in
space
Готов
поспорить,
парни
из
Хьюстона
знают,
что
делают,
когда
отправляют
этих
засранцев
в
космос
I
wasn't
meant
to
be
an
astronaunt
- do
doo
Мне
не
суждено
было
стать
астронавтом
- ду-ду
I
just
tryin
to
impress
you
ever
since
that
first
second
that
I
seen
your
face
(face)
Я
просто
пытаюсь
произвести
на
тебя
впечатление
с
той
самой
секунды,
как
увидел
твое
лицо
(лицо)
And
cleaning
the
shuttle
is
such
a
chore
- do
doo
А
уборка
шаттла
- такая
морока
- ду-ду
And
sometimes
I
don't
feel
so
safe
in
it
- da
do
da
duh
do
И
иногда
я
чувствую
себя
в
нем
не
совсем
безопасно
- да-ду-да-ду-ду
But
we
don't
launch
in
the
cold
no
more
- do
doo
Но
мы
больше
не
запускаемся
в
холод
- ду-ду
And
we've
redesigned
the
rocket
booster
joints
so
we
don't
have
another
January
'86
И
мы
модернизировали
стыки
ракетных
ускорителей,
так
что
у
нас
не
будет
второго
января
86-го
I'll
show
you
the
structures
on
the
moon/(structures
on
the
moon)
Я
покажу
тебе
строения
на
Луне/(строения
на
Луне)
If
you'll
ride
shotgun
in
my
spaceship
Если
ты
полетишь
со
мной
на
моем
космическом
корабле
I'll
show
you
the
structures
on
the
moon/(structures
on
the
moon)
Я
покажу
тебе
строения
на
Луне/(строения
на
Луне)
If
you'll
ride
shotgun
in
my
spaceship
Если
ты
полетишь
со
мной
на
моем
космическом
корабле
Baby
I'm
your
monomethyl
hydrazine
- do
doo
Детка,
я
твой
монометилгидразин
- ду-ду
And
you
set
my
heart
on
fire,
you're
my
nitrogen
tetroxide
oxidizer
(huh
yeah,
you
know)
А
ты
воспламеняешь
мое
сердце,
ты
мой
окислитель
на
тетраоксиде
азота
(ага,
знаешь
ли)
I'm
feeling
like
it's
T-
minus
3...
- do
doo
У
меня
такое
чувство,
что
это
Т-минус
3...
- ду-ду
Let's
kick
these
boosters
ignited
and
lift
off,
before
I
get
pissed
off
- da
do
da
duh
do
Давай
запустим
эти
ускорители
и
взлетим,
пока
я
не
взбесился
- да-ду-да-ду-ду
In
this
first
ten
minutes
burn
nothin's
wrong
- do
doo
В
эти
первые
десять
минут
горения
все
в
порядке
- ду-ду
I
just
wanna
separate
from
the
external
fuel
tanks
(...and
that's
one
big
fuckin
bomb)/da
do
da
duh
do
Я
просто
хочу
отделиться
от
внешних
топливных
баков
(...а
это
одна
большая
гребаная
бомба)/да-ду-да-ду-ду
Got
me
all
si-ide-ways
and
upside-down
- do
doo
Меня
всего
болтает
и
переворачивает
с
ног
на
голову
- ду-ду
Now
that
I'm
in
orbit,
you'll
think
that
I'm
imporant
and
love
my
style
(-
yeah
you
will
check
it)
Теперь,
когда
я
на
орбите,
ты
подумаешь,
что
я
важная
персона,
и
тебе
понравится
мой
стиль
(-
да,
ты
оценишь)
I'll
show
you
the
structures
on
the
moon/(structures
on
the
moon)
Я
покажу
тебе
строения
на
Луне/(строения
на
Луне)
If
you'll
ride
shotgun
in
my
spaceship
Если
ты
полетишь
со
мной
на
моем
космическом
корабле
I'll
show
you
the
structures
on
the
moon/(structures
on
the
moon)
Я
покажу
тебе
строения
на
Луне/(строения
на
Луне)
If
you'll
ride
shotgun
in
my
spaceship
Если
ты
полетишь
со
мной
на
моем
космическом
корабле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Marcus Eugene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.