Paroles et traduction Sapita Music - Just Another Kid In Chicago
Just Another Kid In Chicago
Еще один парень из Чикаго
I
mean,
it's
always
good
to
have
a
plan
Всегда
хорошо
иметь
план,
Because
if
you
don't
make
up
your
own
plan
Потому
что,
если
ты
не
придумаешь
свой
собственный,
You
just
become
a
part
of
someone
else's
То
просто
станешь
частью
чужого.
Because
really,
what
is
it
that
really
interests
you?
Что
на
самом
деле
тебя
интересует?
The
things
that
you
just
dream
of
doing
То,
о
чем
ты
мечтаешь.
And
it's
not
always
easy
И
это
не
всегда
легко,
But
if
somebody
said
you
could
do
anything
Но
если
бы
кто-то
сказал,
что
ты
можешь
делать
все,
что
угодно,
What-what
makes
you
click
Что
бы
тебя
зацепило?
What
you
think
of
О
чем
бы
ты
подумал?
What
would
that
be?
Что
бы
это
было?
Sure
as
hell
not
this
Уверен,
что
не
это.
This
ignorance,
not
bliss
Это
невежество,
а
не
блаженство.
I
mean
I'm
checking
all
the
boxes
Я
имею
в
виду,
что
я
ставлю
все
галочки,
But
the
product
doesn't
fit
Но
продукт
не
подходит.
Played
along
with
every
song
Подпевал
каждой
песне,
But
the
tracks
were
never
writ
Но
треки
никогда
не
были
написаны.
So
I
started
skipping
kickbacks
Поэтому
я
начал
пропускать
вечеринки
And
ditched
all
the
benefits
И
забил
на
все
преимущества,
Knowing
time
will
take
its
toll
Зная,
что
время
возьмет
свое.
Nobody's
mourning
during
lunchtime
Никто
не
скорбит
во
время
обеда.
If
life's
the
biggest
troll
Если
жизнь
- самый
большой
тролль,
The
weekend
has
to
be
the
punchline
То
выходные
должны
быть
панчлайном.
Confined
to
my
mind
Заперт
в
своем
уме,
Bit
what
I
can't
chew
Кусаю
то,
что
не
могу
прожевать.
By
then
it's
time
to
clock
in
К
тому
времени
пора
начинать.
I'll
read
the
script
off
queue
Я
прочту
сценарий
по
очереди.
I'm
just
another
kid
in
Chicago
Я
всего
лишь
еще
один
парень
из
Чикаго,
Work
a
9 to
5 for
life
far
as
I
know
Работаю
с
9 до
5,
насколько
я
знаю.
Hit
the
gym
just
to
make
me
sweat
Хожу
в
спортзал,
чтобы
пропотеть,
Close
my
eyes
do
it
all
again
Закрываю
глаза
и
делаю
все
сначала.
(And
every
week
we
restart
and
it
goes)
(И
каждую
неделю
мы
начинаем
все
сначала,
и
вот
как
это
происходит):
Hey
Zach,
you
had
a
chance,
truth
be
told,
just
a
bit
Эй,
Зак,
у
тебя
был
шанс,
по
правде
говоря,
небольшой,
But
you
blew
it
on
a
check
Но
ты
променял
его
на
чек,
So
your
friends
were
impressed
Чтобы
твои
друзья
были
впечатлены.
Now
you're
sitting
at
a
desk
Теперь
ты
сидишь
за
столом,
Stressed
over
mouse
clicks
В
стрессе
от
щелчков
мыши.
You
wanna'
be
one
of
them
Ты
хочешь
быть
одним
из
них,
You
wanna'
be
one
of
them
Ты
хочешь
быть
одним
из
них.
Corner
bars,
a
thousand
people
Углы
баров,
тысячи
людей,
Blocks
of
yuppies
smell
like
smoke
Кварталы
яппи
пахнут
дымом.
Force
a
happy
hour
dash
Принудительный
рывок
счастливого
часа,
Vodka
lemonade,
splash
Водка
с
лимонадом,
плеск.
5th
a
five
figure
job
Пятизначная
работа,
Study
lakeshore
jogs
Прогулки
по
берегу
озера.
Spend
my
20's
in
the
studio
Провести
свои
20-е
в
студии,
Steady
kissin'
frogs
Постоянно
целуя
лягушек.
Live
a
life
on
repeat
Жить
жизнью
на
повторе,
Like
the
Loop
on
this
beat
Как
Луп
в
этом
бите.
Streets
crowd
with
20
somethings
Улицы
переполнены
20-летними,
Gettin'
boozy
every
week
Которые
напиваются
каждую
неделю,
Sayin'
yes
just
to
please
Говорят
«да»
только
для
того,
чтобы
угодить.
How
rude
of
me
to
me
Как
грубо
с
моей
стороны
по
отношению
к
себе.
Don't
sweat
it,
you
have
time
Не
переживай,
у
тебя
есть
время.
Do
I
though?
I'm
23
Правда?
Мне
23.
So
now
I
Uber
like
chauffeur
Теперь
я
работаю
в
Uber,
как
шофер,
Show
off
Chopin
to
the
cohort
Демонстрирую
Шопена
когорте.
Purpose
mindset
growing
taller
Целеустремленное
мышление
растет,
Hope
I
hit
another
growth
spurt
Надеюсь,
у
меня
будет
еще
один
скачок
роста,
Cause
my
5'11
always
pleads
Потому
что
мои
180
см
всегда
умоляют:
I
must
be
out
of
your
league
«Я
должен
быть
не
в
твоей
лиге».
With
our
mono
white
tees
С
нашими
белыми
футболками,
C'mon
like
every
guy
looks
like
me
Да
ладно,
как
будто
каждый
парень
выглядит,
как
я.
That
mental
quota
rollercoaster
Эти
ментальные
американские
горки,
Miller
Lites
on
dirty
sofas
«Miller
Lite»
на
грязных
диванах.
Settle
down
before
they
ghost
ya'
Остепенись,
пока
тебя
не
бросили.
Quit
it
man
just
do
you
Брось,
мужик,
просто
будь
собой.
Sunday
called
Звонило
воскресенье,
Your
happiness
and
rent's
due
Твое
счастье
и
аренда
просрочены.
Why
don't
you
Tyler
like
a
puppet
Почему
бы
тебе,
Тайлер,
как
марионетке,
Do
a
dance
to
this
tune
Не
станцевать
под
эту
мелодию?
I'm
just
another
kid
in
Chicago
Я
всего
лишь
еще
один
парень
из
Чикаго,
Work
a
9 to
5 for
life
far
as
I
know
Работаю
с
9 до
5,
насколько
я
знаю.
Hit
the
gym
just
to
make
me
sweat
Хожу
в
спортзал,
чтобы
пропотеть,
Close
my
eyes
do
it
all
again
Закрываю
глаза
и
делаю
все
сначала.
(And
every
week
we
restart
and
it
goes)
(И
каждую
неделю
мы
начинаем
все
сначала,
и
вот
как
это
происходит):
Hey
Zach,
you
had
a
chance,
truth
be
told,
just
a
bit
Эй,
Зак,
у
тебя
был
шанс,
по
правде
говоря,
небольшой,
But
you
blew
it
on
a
check
Но
ты
променял
его
на
чек,
So
your
friends
were
impressed
Чтобы
твои
друзья
были
впечатлены.
Now
you're
sitting
at
a
desk
Теперь
ты
сидишь
за
столом,
Stressed
over
mouse
clicks
В
стрессе
от
щелчков
мыши.
You
wanna'
be
one
of
them
Ты
хочешь
быть
одним
из
них,
You
wanna'
be
one
of
them
Ты
хочешь
быть
одним
из
них.
Cause
just
another
kid
in
Chicago
Потому
что
я
всего
лишь
еще
один
парень
из
Чикаго,
Work
a
9 to
5 for
life
far
as
I
know
Работаю
с
9 до
5,
насколько
я
знаю.
Hit
the
gym
just
to
make
me
sweat
Хожу
в
спортзал,
чтобы
пропотеть,
Close
my
eyes
do
it
all
again
Закрываю
глаза
и
делаю
все
сначала.
(And
every
week
we
restart
and
it
goes)
(И
каждую
неделю
мы
начинаем
все
сначала,
и
вот
как
это
происходит):
Hey
Zach,
you
had
a
chance,
truth
be
told,
just
a
bit
Эй,
Зак,
у
тебя
был
шанс,
по
правде
говоря,
небольшой,
But
you
blew
it
on
a
check
Но
ты
променял
его
на
чек,
So
your
friends
were
impressed
Чтобы
твои
друзья
были
впечатлены.
Now
you're
sitting
at
a
desk
Теперь
ты
сидишь
за
столом,
Stressed
over
mouse
clicks
В
стрессе
от
щелчков
мыши.
You
wanna'
be
one
of
them
Ты
хочешь
быть
одним
из
них,
You
wanna'
be
one
of
them
Ты
хочешь
быть
одним
из
них.
And
then
they
always
ask
И
потом
они
всегда
спрашивают:
Do
you
have
a
plan?
«У
тебя
есть
план?»
I'm
confident
I
do
Я
уверен,
что
он
у
меня
есть,
Because
I
couldn't
give
a
Потому
что
мне
плевать
About
the
money
На
деньги,
Or
the
views
Или
на
просмотры,
Or
the
corporate
ladder
status
Или
на
статус
в
корпоративной
лестнице,
Vetted,
bank
account,
mattress
Проверенный
банковский
счет,
матрас,
Where
my
life
is
on
a
loop
Где
моя
жизнь
идет
по
кругу,
To
pay
the
bills
and
buy
some
food
Чтобы
оплачивать
счета
и
покупать
еду.
3 Years
down
the
road
on
Через
3 года
в
автобусе
Donald's
bus
to
26
Дональда
до
26
лет.
Follow
suit
with
gettin'
married
Последую
примеру,
женюсь,
While
I'm
polishing
my
kicks
Пока
полирую
свои
кроссовки.
Circle
back
2 years
past
30
Вернусь
на
2 года
назад,
после
30,
Losing
life
interest
Терея
интерес
к
жизни,
And
wonder
why
you
didn't
resonate
И
буду
удивляться,
почему
эти
песни
With
songs
like
this
Не
находили
отклика
в
моем
сердце.
I'm
just
another
kid
in
Chicago
Я
всего
лишь
еще
один
парень
из
Чикаго,
Work
a
9 to
5 for
life
far
as
I
know
Работаю
с
9 до
5,
насколько
я
знаю.
Hit
the
gym
just
to
make
me
sweat
Хожу
в
спортзал,
чтобы
пропотеть,
Close
my
eyes
do
it
all
again
Закрываю
глаза
и
делаю
все
сначала.
(And
every
week
we
restart
and
it
goes)
(И
каждую
неделю
мы
начинаем
все
сначала,
и
вот
как
это
происходит):
Hey
Zach,
you
had
a
chance,
truth
be
told,
just
a
bit
Эй,
Зак,
у
тебя
был
шанс,
по
правде
говоря,
небольшой,
But
you
blew
it
on
a
check
Но
ты
променял
его
на
чек,
So
your
friends
were
impressed
Чтобы
твои
друзья
были
впечатлены.
Now
you're
sitting
at
a
desk
Теперь
ты
сидишь
за
столом,
Stressed
over
mouse
clicks
В
стрессе
от
щелчков
мыши.
You
wanna'
be
one
of
them
Ты
хочешь
быть
одним
из
них,
You
wanna'
be
one
of
them
Ты
хочешь
быть
одним
из
них.
I'm
not
just
another
kid
in
Chicago
Я
не
просто
еще
один
парень
из
Чикаго.
Sorry
I
can't
hang
today
or
tomorrow
Извини,
я
не
могу
зависать
сегодня
или
завтра.
Do
the
math
and
assume
the
rest
Посчитай
и
пойми
всё
сам.
The
resident's
never
called
the
guest
Жилец
никогда
не
звонил
гостю.
We
wish
you
well
Мы
желаем
тебе
всего
наилучшего.
Best
of
luck
on
your
quest
Удачи
в
твоих
поисках.
Hurry
back
Возвращайся
скорее,
Fit
the
mold
Впишись
в
шаблон,
When
you're
stressed
and
depre
Когда
ты
в
стрессе
и
депрессии.
Corny
raps
and
future
bass
Банальные
рэп
и
фьюче-бэйс,
I
see
it
on
your
face
Я
вижу
это
на
твоем
лице.
Laugh
and
scoff
Смеешься
и
насмехаешься,
Don't
sing
along
Не
подпевай.
Know
that
you
too
are
out
of
place
Знай,
что
ты
тоже
не
на
своем
месте.
A
case
of
rollin'
with
the
norms
Случай,
когда
ты
катишься
по
накатанной
колее.
No
substance
heals
that
inner
pain
Никакое
вещество
не
исцелит
эту
внутреннюю
боль.
Shallow,
clinical
disgrace
Поверхностный,
клинический
позор.
Those
expectations
need
outdate
Эти
ожидания
должны
устареть.
Talkin'
down
on
the
game
plan
Критикуешь
мой
план,
Act
like
I
don't
ever
make
plans
Ведешь
себя
так,
будто
я
никогда
не
строю
планов.
Really
I
just
have
more
projects
На
самом
деле
у
меня
просто
больше
проектов,
And
they
aren't
just
for
two
days
man
И
они
не
рассчитаны
всего
на
два
дня,
чувак.
There's
a
million
other
ways
Есть
миллион
других
способов
To
live
your
life
at
different
pace
Прожить
свою
жизнь
в
другом
темпе.
Let's
Forget
the
ROI
Давай
забудем
о
ROI.
It's
Music
- Him
and
that
I'll
die
Это
музыка
— он
и
я
умрем
за
нее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zach Sapita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.