Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't My Fault
Nicht meine Schuld
Oh
my,
oh
my,
oh
my
Oh
mein,
oh
mein,
oh
mein
Oh
my,
oh
my,
oh
my
Oh
mein,
oh
mein,
oh
mein
Oh
my,
oh
my,
oh
my,
oh
my
Oh
mein,
oh
mein,
oh
mein,
oh
mein
It
ain't
my
fault
you
keep
turning
me
on
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
mich
immer
wieder
anmachst
It
ain't
my
fault
you
got,
got
me
so
gone
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
mich
so
verrückt
machst
It
ain't
my
fault
I'm
not
leaving
alone
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
ich
nicht
allein
gehe
It
ain't
my
fault
you
keep
turning
me
on
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
mich
immer
wieder
anmachst
I
can't
talk
right
now,
I'm
looking
and
I
like
what
I'm
seeing
Kann
grad
nicht
reden,
ich
schaue
und
mir
gefällt,
was
ich
sehe
Got
me
feeling
kinda
shocked
right
now
Fühle
mich
gerade
etwas
geschockt
Could've
stopped
right
now,
even
if
I
wanted
Könnte
nicht
mal
aufhören,
selbst
wenn
ich
wollte
Gotta
get
it,
get
it,
get
it,
while
it's
hot
right
now
Muss
es
kriegen,
kriegen,
kriegen,
solange
es
jetzt
heiß
ist
Oh
my
god,
what
is
this?
Oh
mein
Gott,
was
ist
das?
Want
you
all
in
my
business
Will
dich
ganz
nah
bei
mir
Baby,
I
insist,
please
don't
blame
me
for
whatever
happens
next
Baby,
ich
bestehe
darauf,
bitte
gib
mir
nicht
die
Schuld
für
das,
was
als
Nächstes
passiert
No,
I
can't
be
responsible
Nein,
ich
kann
nicht
verantwortlich
sein
If
I
get
you
in
trouble
now
Wenn
ich
dich
jetzt
in
Schwierigkeiten
bringe
See
you're
too
irresistible
Siehst
du,
du
bist
zu
unwiderstehlich
Yeah
that's
for
sure
Ja,
das
ist
sicher
So
if
I
put
your
hands
where
my
eyes
can't
see
Also,
wenn
ich
deine
Hände
dorthin
lege,
wo
meine
Augen
nicht
sehen
können
Then
you're
the
one
who's
got
a
hold
on
me
Dann
bist
du
derjenige,
der
mich
im
Griff
hat
No,
I
can't
be
responsible,
responsible
Nein,
ich
kann
nicht
verantwortlich
sein,
verantwortlich
It
ain't
my
fault
(no,
no,
no,
no)
Ist
nicht
meine
Schuld
(nein,
nein,
nein,
nein)
It
ain't
my
fault
(no,
no,
no,
no)
Ist
nicht
meine
Schuld
(nein,
nein,
nein,
nein)
It
ain't
my
fault
Ist
nicht
meine
Schuld
It
ain't
my
fault
you
came
here
looking
like
that
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
hier
so
aussiehst
You
just
made
me
trip,
fall,
and
land
on
your
lap
Du
hast
mich
gerade
stolpern,
fallen
und
auf
deinem
Schoß
landen
lassen
Certain
bad
boy
smooth,
body
hotter
than
a
summer
Gewisser
Bad
Boy-Charme,
Körper
heißer
als
ein
Sommer
I
don't
mean
to
be
rude
but
I
look
so
damn
good
on
ya
Ich
will
nicht
unhöflich
sein,
aber
ich
sehe
verdammt
gut
an
dir
aus
Ain't
got
time
right
now
Hab
grad
keine
Zeit
Miss
me
with
that
"What's
your
name?
Your
sign?"
right
now
Verschon
mich
jetzt
mit
"Wie
heißt
du?
Dein
Sternzeichen?"
It's
light
outside,
I
just
called
an
Uber
and
it's
right
outside
Es
ist
hell
draußen,
ich
hab
grad
ein
Uber
gerufen
und
es
ist
direkt
draußen
Oh
my
god,
what
is
this?
Oh
mein
Gott,
was
ist
das?
Want
you
all
in
my
business
Will
dich
ganz
nah
bei
mir
Baby,
I
insist,
please
don't
blame
me
for
whatever
happens
next
Baby,
ich
bestehe
darauf,
bitte
gib
mir
nicht
die
Schuld
für
das,
was
als
Nächstes
passiert
No,
I
can't
be
responsible
Nein,
ich
kann
nicht
verantwortlich
sein
If
I
get
you
in
trouble
now
Wenn
ich
dich
jetzt
in
Schwierigkeiten
bringe
See
you're
too
irresistible
Siehst
du,
du
bist
zu
unwiderstehlich
Yeah
that's
for
sure
Ja,
das
ist
sicher
So
if
I
put
your
hands
where
my
eyes
can't
see
Also,
wenn
ich
deine
Hände
dorthin
lege,
wo
meine
Augen
nicht
sehen
können
Then
you're
the
one
who's
got
a
hold
on
me
Dann
bist
du
derjenige,
der
mich
im
Griff
hat
No,
I
can't
be
responsible,
responsible
Nein,
ich
kann
nicht
verantwortlich
sein,
verantwortlich
It
ain't
my
fault
(no,
no,
no,
no)
Ist
nicht
meine
Schuld
(nein,
nein,
nein,
nein)
It
ain't
my
fault
(no,
no,
no,
no)
Ist
nicht
meine
Schuld
(nein,
nein,
nein,
nein)
It
ain't
my
fault
Ist
nicht
meine
Schuld
Baby,
one,
two,
three
Baby,
eins,
zwei,
drei
Your
body's
calling
me
Dein
Körper
ruft
nach
mir
And
I
know
wherever
it
is
Und
ich
weiß,
wo
immer
er
ist
It's
exactly
where
I
wanna
be
Das
ist
genau
da,
wo
ich
sein
will
But
don't
blame
me
Aber
gib
mir
nicht
die
Schuld
It
ain't
my
fault
Ist
nicht
meine
Schuld
It
ain't
my
fault
(no,
no,
no,
no)
Ist
nicht
meine
Schuld
(nein,
nein,
nein,
nein)
It
ain't
my
fault
(no,
no,
no,
no)
Ist
nicht
meine
Schuld
(nein,
nein,
nein,
nein)
It
ain't
my
fault
(oh
my,
oh
my,
oh
my)
Ist
nicht
meine
Schuld
(oh
mein,
oh
mein,
oh
mein)
So
if
I
put
your
hands
where
my
eyes
can't
see
Also,
wenn
ich
deine
Hände
dorthin
lege,
wo
meine
Augen
nicht
sehen
können
Then
you're
the
one
who's
got
a
hold
on
me
Dann
bist
du
derjenige,
der
mich
im
Griff
hat
No,
I
can't
be
responsible,
responsible
Nein,
ich
kann
nicht
verantwortlich
sein,
verantwortlich
It
ain't
my
fault
(no,
no,
no,
no)
Ist
nicht
meine
Schuld
(nein,
nein,
nein,
nein)
It
ain't
my
fault
(no,
no,
no,
no)
Ist
nicht
meine
Schuld
(nein,
nein,
nein,
nein)
It
ain't
my
fault
Ist
nicht
meine
Schuld
It
ain't
my
fault
you
got
me
so
caught
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
mich
so
erwischt
hast
It
ain't
my
fault
Ist
nicht
meine
Schuld
It
ain't
my
fault
you
got
me
so
caught
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
mich
so
erwischt
hast
It
ain't
my
fault
Ist
nicht
meine
Schuld
Oh,
well,
that's
too
bad
it
ain't
my
fault
Oh,
naja,
schade,
ist
nicht
meine
Schuld
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.