Paroles et traduction Sapphire - Re: Zero Medley: Styx Helix / Paradisus-Paradoxum
Oh
please
don′t
let
me
die...
О,
пожалуйста,
не
дай
мне
умереть...
Let
me
open
up
your
scars
Позволь
мне
открыть
твои
шрамы.
Feel
the
virus
take
its
course
Почувствуй,
как
вирус
берет
свое.
Cast
out
the
sunshine
and
the
rainbows
Прогони
солнечный
свет
и
радугу.
Free
your
soul
Освободи
свою
душу
The
clock
winds
down
and
time
runs
out
Часы
останавливаются,
и
время
истекает.
My
life's
passing
by
in
the
blink
of
an
eye
Моя
жизнь
проходит
мимо
в
мгновение
ока.
Should
my
heart
break,
my
soul
would
fade
away
Если
мое
сердце
разобьется,
моя
душа
исчезнет.
So
fragile
are
the
feelings
I
bear
Так
хрупки
чувства,
которые
я
испытываю.
I
only
pray
they′ll
fare
Я
только
молюсь,
чтобы
они
выжили.
I
wish
I
was
there
Хотел
бы
я
быть
там
Oh
please
don't
let
me
die
О
пожалуйста
не
дай
мне
умереть
I'm
ready
for
your
touch
Я
готова
к
твоим
прикосновениям.
Next
time
I′ll
know
better
В
следующий
раз
я
буду
знать
лучше.
Swear
I′ll
have
it
together
Клянусь,
я
возьму
себя
в
руки.
Back
to
zero,
start
from
the
top
Возвращаемся
к
нулю,
начинаем
с
самого
верха.
Ready
to
go,
restart
Готов
к
работе,
перезагрузка
No,
don't
give
up
on
life
Нет,
не
отказывайся
от
жизни.
On
this
endless
fight
В
этой
бесконечной
борьбе
I
pray
that
your
sorrow
leaves
your
heart
tomorrow
Я
молюсь,
чтобы
твоя
печаль
покинула
твое
сердце
завтра.
Till
that
day
there′s
nothing
more
I
can
do
До
этого
дня
я
больше
ничего
не
могу
сделать.
So
I
bid
you
adieu
Так
что
я
прощаюсь
с
тобой.
Voices
sweet
like
the
nectar
from
a
rose
call
from
the
unknown
Голоса,
сладкие,
как
нектар
розы,
взывают
из
неизвестности.
They
incite
your
devotion
Они
разжигают
твою
преданность.
'Now′s
your
chance,
you
can
be
reborn'
"Теперь
у
тебя
есть
шанс,
ты
можешь
возродиться".
Once
again,
left
to
die
Еще
раз,
оставленный
умирать,
What
a
cruel
paradigm
какая
жестокая
парадигма
As
your
flesh
turns
to
waste
Когда
твоя
плоть
обращается
в
прах
You
begin
to
wonder
if
you′ll
ever
live
to
see
another
day
Ты
начинаешь
сомневаться,
доживешь
ли
до
следующего
дня.
Let
me
open
up
your
scars
Позволь
мне
открыть
твои
шрамы.
Feel
the
virus
take
its
course
Почувствуй,
как
вирус
берет
свое.
And
in
time
all
your
senses
will
come
alive
И
со
временем
все
твои
чувства
оживут.
Lived
my
life
in
loneliness
Прожил
свою
жизнь
в
одиночестве.
And
it's
been
so
merciless
И
это
было
так
безжалостно.
Cast
out
the
sunshine
and
the
rainbows
Прогони
солнечный
свет
и
радугу.
Free
your
soul!
Освободи
свою
душу!
I
see
the
hands
spin
around
Я
вижу,
как
вращаются
руки.
Deep
in
your
eyes
Глубоко
в
твоих
глазах
...
How
did
we
live
before
now?
Как
мы
жили
до
этого?
All
of
our
memories
go
by
Все
наши
воспоминания
проходят
мимо.
Those
precious
days
are
gone,
there's
no
turning
back
Те
драгоценные
дни
прошли,
пути
назад
нет.
We′re
shrouded
in
darkness,
time
has
made
us
helpless
Мы
окутаны
тьмой,
время
сделало
нас
беспомощными.
Fight
on,
push
on,
trust
in
your
heart
Борись,
продолжай,
доверься
своему
сердцу.
You
must
be
strong,
restart
Ты
должен
быть
сильным,
перезагрузись.
No,
don′t
give
up
on
life
Нет,
не
отказывайся
от
жизни.
On
this
endless
fight
В
этой
бесконечной
борьбе
This
journey
is
suffering,
but
we'll
keep
on
going
Это
мучительное
путешествие,
но
мы
продолжим
его.
Don′t
look
back,
there's
nothing
more
we
can
do
Не
оглядывайся
назад,
мы
больше
ничего
не
можем
сделать.
So
I′ll
bid
you
adieu
Так
что
я
прощаюсь
с
тобой.
Let
me
open
up
your
scars
Позволь
мне
открыть
твои
шрамы.
Feel
the
virus
take
its
course
Почувствуй,
как
вирус
берет
свое.
And
in
time
you'll
begin
to
breathe
new
life
И
со
временем
ты
начнешь
дышать
новой
жизнью.
Yes,
this
is
your
sanity;
no
more
wild
fantasies
Да,
это
твое
здравомыслие;
больше
никаких
диких
фантазий.
Cast
out
the
sunshine
and
the
rainbows
Прогони
солнечный
свет
и
радугу.
Free
your
soul
Освободи
свою
душу
And
we′ll
die
waiting
for
a
new
day
И
мы
умрем
в
ожидании
нового
дня.
And
we'll
start
waiting
for
a
new
day
И
мы
начнем
ждать
нового
дня.
(Say
goodbye)
(Попрощайся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.