Paroles et traduction Sapucahy - Numa Cidade Muito Longe Daqui (Polícia e Bandido) [Participação Especial de Marcelo D2]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numa Cidade Muito Longe Daqui (Polícia e Bandido) [Participação Especial de Marcelo D2]
В городе за три девять земель (Полицейские и бандиты) [При участии Марсело Д2]
É
isso
aí
d2,
o
momento
é
de
caos
Вот
так-то,
Д2,
сейчас
творится
полный
хаос.
A
população
tá
bolada,
muito
bolada
Народ
взбешен,
просто
в
ярости.
Eu
também
tô
bolado
parceiro
Я
и
сам
не
в
себе,
братан.
Numa
cidade
muito
longe,
muito
longe
daqui
В
одном
городе,
очень
далёком,
очень
далёком
отсюда,
Que
tem
problemas
que
parecem
os
problemas
daqui
Есть
проблемы,
похожие
на
наши,
Que
tem
favelas
que
parecem
as
favelas
daqui
Есть
фавелы,
похожие
на
те,
что
здесь.
Existem
homens
maus
sem
alma
e
sem
coração
Там
есть
злые
люди
без
души
и
сердца,
Existem
homens
da
lei
com
determinação
Есть
и
полицейские,
полные
решимости,
Mas
o
momento
é
de
caos
porque
a
população
Но
сейчас
хаос,
потому
что
народ
Na
brincadeira
sinistra
de
polícia
e
ladrão
В
этой
зловещей
игре
в
полицейских
и
разбойников
Não
sabe
ao
certo
quem
é
Не
знает
наверняка,
кто
есть
кто,
Quem
é
herói
ou
vilão
Кто
герой,
а
кто
злодей,
Não
sabe
ao
certo
quem
vai
Не
знает,
чего
ожидать,
Quem
vem
na
contramão
Откуда
ждать
подвоха.
É,
não
sabe
ao
certo
quem
é
Да,
никто
не
знает
точно,
кто
есть
кто,
Quem
é
herói
ou
vilão
Кто
герой,
а
кто
злодей,
Não
sabe
ao
certo
quem
vai
Чего
ожидать,
Quem
vem
na
contramão
Откуда
ждать
подвоха.
Porque
tem
homem
mau
que
vira
homem
bom
Потому
что
есть
плохие
люди,
которые
становятся
хорошими,
Porque
tem
homem
mau
que
vira
homem
bom
Потому
что
есть
плохие
люди,
которые
становятся
хорошими,
Quando
ele
compra
o
remédio
Когда
покупают
лекарства,
Quando
ele
banca
o
feijão
Когда
приносят
домой
еду,
Quando
ele
tira
pra
dá
Когда
делятся
последним,
Quando
ele
dá
proteção
Когда
защищают.
Porque
tem
homem
da
lei
que
vira
homem
mal
Потому
что
есть
полицейские,
которые
становятся
плохими,
Porque
tem
homem
da
lei
que
vira
homem
mal
Потому
что
есть
полицейские,
которые
становятся
плохими,
Quando
ele
vem
pra
atirar
Когда
приходят
стрелять,
Quando
ele
caga
no
pau
Когда
им
всё
равно,
Quando
ele
vem
pra
salvar
Когда
приходят
спасать,
E
sai
matando
geral
А
убивают
всех
подряд.
É
parceiro
Вот
так,
братан.
E
aí
é
que
a
chapa
esquenta
Вот
тогда
и
начинается
жара,
É
nessa
hora
que
a
gente
vê
quem
é
fiel
Вот
тогда
мы
и
видим,
кто
есть
кто.
Mas
tanto
lá
como
cá,
ladrão
que
rouba
ladrão
não
tem
acerto
pedido,
terror,
terror
Но
и
там,
и
здесь
вор,
укравший
у
вора,
прощения
не
ищет
- ужас,
кошмар,
Terror
não
tem
perdão
Террору
нет
прощения.
Quem
fala
muito
é
x
nove
Кто
много
болтает,
тот
долго
не
живёт,
E
desses
a
gente
tem
de
montão
И
таких
у
нас
пруд
пруди.
Mais
o
do
problema
tá
na
corrupção
Но
главная
проблема
- коррупция.
Um
dia,
o
bicho
pegou,
o
coro
comeu
Однажды
всё
вышло
наружу,
Polícia
e
bandido
bateram
de
frente
Полицейские
и
бандиты
столкнулись
лбами.
E
aí
meu
cumpadre
И
тогда,
друг
мой,
Aí
foi
chapa
quente,
chapa
quente
Вот
тогда
и
началась
жара,
настоящая
жара.
Bateu
de
frente
um
bandido
e
um
sub-tenente
lá
do
batalhão
Столкнулись
лбами
бандит
и
лейтенант
из
местного
участка,
Foi
tiro
de
lá
e
de
cá
Стрельба
с
обеих
сторон,
Balas
perdidas
no
ar
Пули
свистят
в
воздухе,
Até
que
o
silêncio
gritou
И
вдруг
тишина,
Dois
corpos
no
chão,
que
azar
Два
тела
на
земле,
какая
жалость.
Feridos
na
mesma
ambulância,
uma
dor
de
matar
Раненых
везут
в
одной
машине,
невыносимая
боль,
Mesmo
mantendo
a
distância
não
deu
pra
calar
И
даже
на
расстоянии
они
не
смогли
сдержаться.
Polícia
e
bandido
trocaram
farpas
Полицейский
и
бандит
обмениваются
колкостями,
Farpas
que
pareciam
balas
Колкостями,
острыми
как
пули,
E
o
bandido
falou:
você
levou
tanto
dinheiro
meu
И
бандит
говорит:
ты
забрал
столько
моих
денег,
E
agora
vem
querendo
me
prender
А
теперь
хочешь
меня
арестовать?
Eu
te
avisei
você
não
se
escondeu
Я
же
предупреждал,
надо
было
прятаться,
Deu
no
que
deu
e
a
gente
tá
aqui
Получи
то,
что
получил,
и
вот
мы
здесь,
Pedindo
a
Deus
pro
corpo
resistir
Молим
Бога,
чтобы
выжить.
Será
que
ele
tá
afim
de
ouvir?
Интересно,
он
нас
слышит?
Você
tem
tanta
bazuca,
pistola,
fuzil
e
granada
У
тебя
же
столько
оружия:
базуки,
пистолеты,
автоматы,
гранаты,
Me
diz
pra
que
tu
tem
tanta
munição?
Скажи,
зачем
тебе
столько
боеприпасов?
É
que
além
de
vocês
Потому
что
кроме
вас,
Nós
ainda
enfrenta
um
outro
comando,
outra
facção
У
нас
есть
ещё
одна
проблема
- другая
банда,
другая
фракция.
Que
só
tem
alemão
sanguinário
Там
одни
кровожадные
немцы,
Um
bando
de
otário,
marrento,
querendo
mandar
Кучка
наглых
идиотов,
которые
хотят
всем
управлять.
Por
isso
que
eu
tô
bolado
assim
Вот
почему
я
так
зол.
Eu
também
tô
bolado
sim
Я
тоже
зол,
да.
É
que
o
judiciário
tá
todo
comprado
Ведь
вся
судебная
власть
куплена,
E
o
legislativo
tá
financiado,
e
o
pobre
operário
Законодательная
- профинансирована,
а
бедный
рабочий,
Que
joga
seu
voto
no
lixo
não
sei
se
por
raiva
ou
só
por
capricho
Который
выбрасывает
свой
голос
на
ветер,
сам
не
знаю,
со
злости
или
просто
так,
Coloca
a
culpa
de
tudo
nos
homens
do
camburão
Винит
во
всём
полицейских,
Eles
colocam
a
culpa
de
tudo
na
população
А
они,
в
свою
очередь,
винят
во
всём
народ.
E
se
eu
morrer
vem
outro
em
meu
lugar
Если
я
умру,
на
моё
место
придёт
другой.
E
se
eu
morrer
vão
me
condecorar
А
если
я
умру,
меня
наградят
посмертно.
E
se
eu
morrer
será
que
vão
chorar?
Если
я
умру,
будут
ли
плакать?
E
se
eu
morrer
será
que
vão
lembrar?
Если
я
умру,
будут
ли
вспоминать?
E
se
eu
morrer,
já
era
Если
я
умру,
мне
конец.
E
se
eu
morrer
Если
я
умру...
E
se
eu
morrer,
foi
Если
я
умру,
то
всё...
E
se
eu
morrer
Если
я
умру...
Chega
de
ser
subjugado
Хватит
быть
под
чьим-то
гнётом,
Subtraído,
sub-bandido
de
um
sub-lugar
Обворованным,
бандитом
из
трущоб,
Sub
tenente
de
um
sub-país
Лейтенантом
из
нищей
страны,
Sub-infeliz
Несчастным...
Sub
infeliz
Несчастным...
Laiálaiálaiálaiálaiá
Лай-ла-лай-ла-лай-ла-лай-ла-лай-ла
Subjugado,
laiálaiálaiálaiálaiá
Под
гнётом,
лай-ла-лай-ла-лай-ла-лай-ла-лай-ла
Subtraído,
laiálaiálaiálaiálaiá
Обворованным,
лай-ла-лай-ла-лай-ла-лай-ла-лай-ла
Sub-bandido
de
um
sub-lugar,
laiálaiálaiálaiálaiá
Бандитом
из
трущоб,
лай-ла-лай-ла-лай-ла-лай-ла-лай-ла
Sub
tenente
de
um
sub-país
Лейтенантом
из
нищей
страны,
Sub-infeliz
Несчастным...
Mas
essa
história
eu
volto
a
repetir
Но
эту
историю
я
повторю
ещё
раз.
Aconteceu
numa
cidade
muito
longe
daqui
Это
случилось
в
городе
за
три
девять
земель
отсюда,
Numa
cidade
muito
longe,
muito
longe
daqui
В
городе
очень
далёком,
очень
далёком
отсюда,
Que
tem
favelas
que
parecem
as
favelas
daqui
Где
есть
фавелы,
похожие
на
наши,
E
tem
problemas
que
parecem
os
problemas
daqui
И
проблемы,
похожие
на
наши.
É
isso
aê
Sapucahy
Вот
так-то,
Sapucahy.
Polícia
ou
bandido?
Полицейский
или
бандит?
Vai
saber,
né
Кто
знает,
правда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Franco, Acyr Marques Acyr Marques, Arlindo Domingos Da Cruz Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.